Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere koninklijke besluiten met het oog op de toepassing van Verordening 2021/782 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2021 betreffende de rechten en verplichtingen van treinreizigers (herschikking) | Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux en vue de l'application du règlement 2021/782 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2021 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (refonte) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux en vue |
koninklijke besluiten met het oog op de toepassing van Verordening | de l'application du règlement (UE) 2021/782 du Parlement européen et |
(EU) 2021/782 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2021 | du Conseil du 29 avril 2021 sur les droits et obligations des |
betreffende de rechten en verplichtingen van treinreizigers | voyageurs ferroviaires (refonte) |
(herschikking) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2014 betreffende de rechten en | Vu la loi du 15 mai 2014 relative aux droits et obligations des |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, de artikelen 3 en 4; | voyageurs ferroviaires, les articles 3 et 4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 tot aanwijzing | Vu l'arrêté royal du 30 août 2013 désignant l'autorité chargée de |
van de overheidsinstantie belast met de handhaving van Verordening | |
(EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 | l'application du Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et |
oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in | du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des |
het treinverkeer; | voyageurs ferroviaires ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 désignant les membres du |
van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en | personnel et de l'Autorité habilités à rechercher et constater les |
vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het | infractions au Règlement (CE) n° 1371 /2007 du Parlement européen et |
Europese Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de | du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des |
rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, | voyageurs ferroviaires, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 7 december 2018; | 7 décembre 2018 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus | |
2013 tot aanwijzing van de overheidsinstantie belast met de handhaving | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 30 août 2013 |
van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de | désignant l'autorité chargée de l'application du Règlement (CE) n° |
Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van | 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur |
reizigers in het treinverkeer | |
Artikel 1.In het opschrift en in artikel 1 van het koninklijk besluit |
les droits et obligations des voyageurs ferroviaires |
van 30 augustus 2013 tot aanwijzing van de overheidsinstantie belast | Article 1er.Dans l'intitulé et l'article 1er de l'arrêté royal du 30 |
met de handhaving van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees | août 2013 désignant l'autorité chargée de l'application du Règlement |
Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en | (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, worden de woorden | 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires, les |
"(EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 | mots " (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 |
oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in | octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires |
het treinverkeer " vervangen door de woorden "(EU) 2021/782 van het | " sont chaque fois remplacés par les mots " (UE) 2021/782 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 29 april 2021 betreffende de rechten | européen et du Conseil du 29 avril 2021 sur les droits et obligations |
des voyageurs ferroviaires (refonte) ". | |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 | |
en verplichtingen van treinreizigerss (herschikking)". | désignant les membres du personnel et de l'Autorité habilités à |
rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371 | |
/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les | |
droits et obligations des voyageurs ferroviaires | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 december | Art. 2.Dans l'intitulé et l'article 1er de l'arrêté royal du 19 |
2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd | décembre 2014 désignant les membres du personnel et de l'Autorité |
voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de verordening (EG) | habilités à rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) |
n° 1371 /2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 | |
nr. 1371/2007 van het Europese Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer Art. 2.In het opschrift en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europese Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, worden de woorden "(EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer " vervangen door de woorden "(EU) 2021/782 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2021 betreffende de rechten en verplichtingen van treinreizigerss (herschikking)". |
sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires, les mots " (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires " sont chaque fois remplacés par les mots " (UE) 2021/782 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2021 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (refonte) ". |
Art. 3.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot |
Art. 3.L'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 désignant |
aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het | les membres du personnel et de l'Autorité habilités à rechercher et |
opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) nr. | constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement |
1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 | européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et |
betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, wordt vervangen als volgt : | obligations des voyageurs ferroviaires, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De personeelsleden belast met de opsporing en vaststelling |
« Art. 2.Les membres du personnel habilités à rechercher et constater |
van inbreuken op de Verordening (EU) 2021/782 van het Europees | les infractions au Règlement (UE) 2021/782 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 29 april 2021 betreffende de rechten en | Conseil du 29 avril 2021 sur les droits et obligations des voyageurs |
verplichtingen van treinreizigerss (herschikking) zijn : | ferroviaires (refonte) sont : |
- Mevrouw Françoise BONHEURE, Adviseur; | - Madame Françoise BONHEURE, Conseillère ; |
- De heer Maxime LAPIERRE, Attaché; | - Monsieur Maxime LAPIERRE, Attaché ; |
- Mevrouw Clio LIEGEOIS, Adviseur. ». | - Madame Clio LIEGEOIS, Conseillère. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |