Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, | collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au |
provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de |
provincie Henegouwen; | Hainaut; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, | travail du 6 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au |
provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet. | crédit-temps FILLIN "dénomination de la cp" . |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022 | Convention collective de travail du 6 décembre 2022 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro |
177354/CO/102.01) | 177354/CO/102.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de |
provincie Henegouwen. | Hainaut. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van | 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant un |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, het koninklijk | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit | de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté |
van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 | royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi |
augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en | du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en de halftijdse vermindering van de | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de |
arbeidsprestaties, en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. | carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et des |
156 en 157 van 15 juli 2021 tot vaststelling voor 2021-2022 en van 1 | conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du 15 juillet 2021 |
januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor | fixant, respectivement pour 2021-2022 et du 1er janvier 2023 au 30 |
de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang | juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben | ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une |
recht op een loopbaanvermindering met toepassing van de bepalingen | réduction des prestations de travail en application des dispositions |
inzake tijdskrediet, de werknemers van 50 jaar en ouder die een | relatives au crédit-temps, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus |
beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben die hun voltijdse | ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans qui réduisent |
prestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per | leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou |
week overeenkomstig artikel 8, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst | deux demi-jours par semaine conformément à l'article 8, § 3 de la |
nr. 103. | convention collective de travail n° 103. |
Art. 4.Leeftijdsgrens voor een landingsbaan wegens lange loopbaan en |
Art. 4.Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière |
zwaar beroep met uitkering : | longue et métier lourd avec allocation : |
- Voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2022, wordt, met | - Pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022, en |
exécution de la convention collective de travail n° 156 conclue au | |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156, gesloten op 15 | Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, l'âge d'accès au droit |
juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd wat de toegang tot | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, vastgesteld op | |
55 jaar voor de werknemers die hun voltijdse arbeidsprestaties | aux allocations pour un emploi de fin de carrière est fixé à 55 ans |
verminderen tot een halftijdse baan of met 1/5de met toepassing van | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
artikel 8, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 | mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la |
van 27 juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, | |
6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
december 2014. - Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, wordt, met | - Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, en exécution de |
la convention collective de travail n° 157 conclue au Conseil national | |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157, gesloten op 15 | du Travail le 15 juillet 2021, l'âge d'accès au droit aux allocations |
juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd wat de toegang tot | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, vastgesteld op | |
55 jaar voor de werknemers die hun voltijdse arbeidsprestaties | pour un emploi de fin de carrière est fixé à 55 ans pour les |
verminderen tot een halftijdse baan of met 1/5de met toepassing van | travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou |
artikel 8, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
van 27 juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | |
6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
december 2014. Art. 5.Het recht van de werknemers bedoeld in artikel 1 wordt |
Art. 5.Le droit des travailleurs visés à l'article 1er est élargi |
uitgebreid met een recht op voltijds tijdskrediet of de vermindering | d'un droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de |
van de loopbaan met 1/2de of 1/5de tot ten hoogste 36 maanden over de | carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à 36 mois au maximum sur la |
loopbaan voor het motief "opleidingen" of ten hoogste 51 maanden voor | carrière pour le motif "formations" ou 51 mois maximum pour le motif |
het motief "zorgen", conform artikel 4, § 4 van de collectieve | "soins" conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | travail n° 103. |
Art. 6.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn |
Art. 6.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant |
prestaties wil verminderen in het stelsel tijdskrediet, zal door de | réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera |
werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien | examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En |
een aanvraag geweigerd wordt, kan het verzoeningsbureau van het | cas de refus, le bureau de conciliation de la sous-commission |
paritair subcomité samengeroepen worden en hierover een definitieve | paritaire pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se |
uitspraak doen. | prononcera alors de manière définitive. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. Zij geeft | le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. Elle |
uitvoering aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de | exécute la convention collective de travail n° 156 du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari tot en met 31 | du Travail pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2022 inclus, |
december 2022, en aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de | et la convention collective de travail n° 157 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 | Travail pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 inclus. |
juni 2023. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei | Elle remplace la convention collective de travail du 3 mai 2022 |
2022 (registratienummer 174547) inzake tijdskrediet. | (numéro d'enregistrement 174547) concernant le crédit-temps. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |