Koninklijk besluit houdende enkele wijzigingen in de samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal contenant quelques modifications dans la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende enkele wijzigingen in de samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 JUIN 2015. - Arrêté royal contenant quelques modifications dans la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 44 en 45, § 1, | de l'exécution de leur travail, les articles 44 et 45, § 1er, modifiée |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998; | par la loi du 13 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour |
Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de artikelen 4 | la Prévention et la Protection au Travail, les articles 4 à 10, § 1er; |
tot en met 10, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres |
van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor | ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la |
Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd door de koninklijke | Protection au Travail, modifié par les arrêtés royaux du 18 novembre |
besluiten van 18 november 2011 en van 14 maart 2014; | 2011 et du 14 mars 2014; |
Gelet op de voordrachten gedaan door de betrokken instanties, conform | Vu les présentations faites par les instances concernées, conformément |
de bepalingen van artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit van 27 | aux dispositions de l'article 7 de l'arrêté royal précité du 27 |
oktober 2006; | octobre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres |
benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en | extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la |
Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 | Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad van 12 december 2014 om de | Vu la proposition du Conseil supérieur du 12 décembre 2014 de proposer |
Minister voor te stellen de heer Stephan Tomlow te benoemen tot | au Ministre de nommer monsieur Stephan Tomlow membre extraordinaire du |
buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het | Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail; |
Werk; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
AFDELING I. - DEFINITIES | SECTION I. - DEFINITIONS |
Artikel 1.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
verstaan onder: | |
1° het koninklijk besluit van 27 oktober 2006: het koninklijk besluit | 1° l'arrêté royal du 27 octobre 2006 : l'arrêté royal du 27 octobre |
van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 2° het koninklijk besluit van 20 september 2009: het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 3° het koninklijk besluit van 15 mei 2012: het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 4° de Hoge Raad: de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk. | 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 2° l'arrêté royal du 20 septembre 2009 : l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 3° l'arrêté royal du 15 mai 2012 : l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 4° le Conseil supérieur : le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail. |
AFDELING II. - GEWONE EN PLAATSVERVANGENDE LEDEN VAN DE HOGE RAAD | SECTION II. - MEMBRES ORDINAIRES ET SUPPLEANTS DU CONSEIL SUPERIEUR |
Art. 2.Eervol ontslag wordt verleend aan mevr. Caroline Deiteren als |
Art. 2.Il est accordé démission honorable à Mme Caroline Deiteren en |
werkgeversafgevaardigde en aan de heren Ben Breeur en Luc Deurinck als | tant que représentant des employeurs, à M. Ben Breeur et M. Luc |
plaatsvervangend werkgeversafgevaardigden in de Hoge Raad. | Deurinck en tant que représentants suppléants des employeurs au |
Conseil supérieur. | |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Eddy Van Lancker en |
Art. 3.Il est accordé démission honorable à M. Eddy Van Lancker et M. |
de heer Johan Vandenbussche als plaatsvervangend | Johan Vandenbussche en tant que membre suppléant représentant des |
werknemersafgevaardigde in de Hoge Raad. | travailleurs. |
Art. 4.Mevr. Eva Vandervelden wordt in toepassing van artikel 8 van |
Art. 4.Mme Eva Vandervelden, est nommée, en application de l'article |
het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 benoemd tot gewoon lid van | 8 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006, membre effectif du Conseil |
de Hoge Raad als werkgeversafgevaardigde; haar naam wordt in | supérieur en tant que représentant des employeurs; son nom est inséré |
alfabetische volgorde opgenomen in de lijst van personen bedoeld in | par ordre alphabétique dans la liste des personnes visée à l'article 3 |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 september 2009. | de l'arrêté royal du 20 septembre 2009. |
Art. 5.De heren Bert Jancic en Jean-Louis Nizet worden in toepassing |
Art. 5.- Messieurs Bert Jancic et Jean-Louis Nizet sont nommés, en |
van artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 benoemd | application de l'article 8 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006, |
tot plaatsvervangend lid van de Hoge Raad als | membres suppléants du Conseil supérieur en tant que représentants des |
werkgeversafgevaardigden; hun namen worden in alfabetische volgorde | employeurs; leurs noms sont insérés par ordre alphabétique dans la |
opgenomen in de lijst van personen bedoeld in artikel 7 van het | liste des personnes visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 september 2009. | septembre 2009. |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 20 september 2009 worden |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 20 septembre 2009 les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° In artikel 1 worden de woorden "De heer Alain Detemmerman" | 1° Dans l'article 1er les mots « M. Alain Detemmerman » sont |
geschrapt; | supprimés; |
2° In artikel 5 worden de woorden "De heer Alain Detemmerman" in | 2° Dans l'article 5 les mots « M. Alain Detemmerman » sont insérés |
alfabetische volgorde ingevoegd. | dans l'ordre alphabétique. |
AFDELING III. - BUITENGEWONE LEDEN VAN DE HOGE RAAD | SECTION III. - MEMBRES EXTRAORDINAIRES DU CONSEIL SUPERIEUR |
Art. 7.Eervol ontslag wordt gegeven aan mevrouw Veerle Hermans als |
Art. 7.Il est accordé démission honorable en tant que membre |
buitengewoon lid voor BES. | extraordinaire du Conseil supérieur pour BES à Mme Veerle Hermans. |
Art. 8.De heer Stephan Tomlow wordt benoemd tot buitengewoon lid van |
Art. 8.Est nommé en tant que membre extraordinaire du Conseil |
de Hoge Raad voor BES; zijn naam wordt in alfabetisch volgorde | supérieur pour BES : M Stephan Tomlow; son nom est inséré par ordre |
opgenomen in de lijst van personen bedoeld in artikel 1 van het | alphabétique dans la liste des personnes visée à l'article 1er de |
koninklijk besluit van 15 mei 2012. | l'arrêté royal du 15 mai 2012. |
AFDELING IV. - SLOTBEPALINGEN | SECTION IV. - DISPOSITIONS FINALES |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 7 qui produit ses effets |
7 dat uitvoering heeft met ingang van 1 januari 2013. | le 1er janvier 2013. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. | Donné a Bruxelles, le 7 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; |
Koninklijk besluit van 27 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 27 octobre 2006, Moniteur belge du 21 novembre 2006; |
november 2006; | |
Koninklijk besluit van 20 september 2009, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 20 septembre 2009, Moniteur belge du 5 novembre 2009; |
november 2009; | |
Koninklijk besluit van 18 november 2011, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 18 novembre 2011, Moniteur belge du 15 mai 2012; |
mei 2012; Koninklijk besluit van 15 mei 2012, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2012; | Arrêté royal du 15 mai 2012, Moniteur belge du 31 octobre 2012; |
Koninklijk besluit van 24 oktober 2013, Belgisch Staatsblad van 6 | Arrêté royal du 24 octobre 2013, Moniteur belge du 6 novembre 2013; |
november 2013; | |
Koninklijk besluit van 14 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 9 april | Arrêté royal du 14 mars 2014, Moniteur belge du 9 avril 2014. |
2014. |