← Terug naar "Koninklijk besluit houdende voordracht van 7 leden voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en benoeming door de algemene vergadering "
Koninklijk besluit houdende voordracht van 7 leden voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en benoeming door de algemene vergadering | Arrêté royal portant proposition de 7 membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende voordracht van 7 leden voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en benoeming door de algemene vergadering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant proposition de 7 membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des |
de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; | services de secours et de sécurité, notamment l'article 6; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les |
statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; | |
vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur |
10, tweede lid; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van | et du Ministre des Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Binnenlandse Zaken en van de Minister van Financiën, en op het advies | délibéré en Conseil, et, pour le mandat d'administrateur de Monsieur |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, en, voor het mandaat van | |
bestuurder van de heer Jan De Schepper in akkoord met de Federale | Jan De Schepper en accord avec la Société Fédérale de Participations |
Participatie- en Investeringsmaatschappij, | et d'Investissement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende personen worden door Ons voorgedragen om door |
Article 1er.Les personnes suivantes sont proposées par Nous aux fins |
de algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. te worden verkozen en benoemd | d'être choisies et nommées par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. |
tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage | comme membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de |
bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de | l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts |
statuten van A.S.T.R.I.D. : | d'A.S.T.R.I.D. : |
- de heer Dirk Claes, | - M. Dirk Claes, |
- de heer Peter Dedecker, | - M. Peter Dedecker, |
- Mevr. Valérie De Bue, | - Mme Valérie De Bue, |
- de heer Jan De Schepper, | - M. Jan De Schepper, |
- de heer Philippe Dodrimont, | - M. Philippe Dodrimont, |
- de heer Serge Muyters, en | - M. Serge Muyters, et |
- de heer Youri Vastersavendts. | - M. Youri Vastersavendts. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 mei 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 mai 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Financiën zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | ministre ayant les Finances dans ses attributions sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |