← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van A.S.T.R.I.D. "
| Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van A.S.T.R.I.D. | Arrêté royal approuvant la modification aux statuts d'A.S.T.R.I.D. |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van A.S.T.R.I.D. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUIN 2015. - Arrêté royal approuvant la modification aux statuts d'A.S.T.R.I.D. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des |
| de hulp- en veiligheidsdiensten, artikel 5; | services de secours et de sécurité, l'article 5; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les |
| vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., artikel 35; | statuts d'A.S.T.R.I.D., l'article 35; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 en | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 et 29 avril 2015; |
| 29 april 2015; Overwegende dat de buitengewone algemene vergadering van | Considérant que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires |
| aandeelhouders van A.S.T.R.I.D. op 21 april 2015 de wijziging aan de | d'A.S.T.R.I.D., tenue le 21 avril 2015, a adopté les modifications aux |
| statuten van A.S.T.R.I.D. heeft aangenomen die zijn opgenomen in de | statuts d'A.S.T.R.I.D. énoncées en annexe au présent arrêté; |
| bijlage bij dit besluit; | |
| Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre des |
| van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers van | Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil du |
| 8 mei 2015; | 8 mai 2015, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijziging van de statuten van |
Article 1er.Les modifications aux statuts d'A.S.T.R.I.D., société |
| A.S.T.R.I.D., naamloze vennootschap van publiek recht, wordt goedgekeurd. | anonyme de droit public, annexés au présent arrêté, sont approuvées. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 mei 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 mai 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
| bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun |
| uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 juni 2015 | Annexe à l'arrêté royal du 7 juin 2015 |
| A.S.T.R.I.D. | A.S.T.R.I.D. |
| WIJZIGING AAN DE STATUTEN | MODIFICATIONS AUX STATUTS |
| a) In artikel 6 van de statuten worden het derde, vierde en vijfde lid | a) Dans l'article 6 des statuts, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés. |
| opgeheven. b) In artikel 10 van de statuten worden de volgende wijzigingen | b) Dans l'article 10 des statuts, les modifications suivantes sont |
| aangebracht : | apportées : |
| 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : |
| "De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur samengesteld | « La société est administrée par un conseil d'administration qui se |
| uit minimum acht leden en maximum twaalf leden, benoemd door de | compose de huit membres au moins et de douze membres au plus, nommés |
| algemene vergadering voor hoogstens zes jaar, met hernieuwbaar | par l'assemblée générale pour six ans au plus et dont le mandat est |
| mandaat." | renouvelable. » |
| 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
| "De leden van de raad van bestuur worden verkozen onder kandidaten | « Les membres du conseil d'administration sont choisis parmi des |
| voorgedragen door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, op | candidats proposés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des |
| basis van hun bekwaamheid in juridische, economische of financiële | Ministres, sur base de leurs compétences dans les domaines juridique, |
| zaken of in radiocommunicatieaangelegenheden of op basis van hun | |
| kennis van het veiligheids- en hulpverleningslandschap, waaronder | économique, financier, ou en matière de radiocommunication ou sur base |
| minstens één kandidaat voorgedragen in onderling akkoord met de | de leurs connaissances du secteur des secours et de sécurité, dont au |
| Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij". | moins un candidat proposé en commun accord avec la Société Fédérale de |
| Participations et d'Investissement ». | |
| c) In artikel 12 van de statuten worden de woorden "vaste of" | c) Dans l'article 12 des statuts, les mots « fixe ou » sont abrogés. |
| opgeheven. d) In artikel 13, eerste lid, van de statuten wordt het woord | d) Dans l'article 13, premier alinéa des statuts, les mots « tous les |
| "tweejaarlijks" ingevoegd tussen de woorden "in zijn midden" en de | deux ans » sont insérés entre les mots « en son sein » et les mots « |
| woorden "een voorzitter en een ondervoorzitter". | un président et un vice-président » |
| e) Artikel 20 van de statuten wordt vervangen als volgt: | e) L'article 20 des statuts est remplacé par ce qui suit : |
| "De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de | « Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la |
| regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet en van het organiek | régularité, au regard de la loi et du statut organique, des opérations |
| statuut, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, wordt | à constater dans les comptes annuels est confié à un collège de deux |
| opgedragen aan een college van twee commissarissen. Eén commissaris | commissaires. Un commissaire est nommé par la Cour des Comptes parmi |
| wordt door het Rekenhof benoemd onder zijn leden, en de andere | ses membres et l'autre commissaire est nommé par l'assemblée générale |
| commissaris wordt door de algemene vergadering benoemd onder de leden, | parmi les membres, personnes physiques ou morales, de l'Institut des |
| natuurlijke of rechtspersonen, van het Instituut der | |
| Bedrijfsrevisoren, in overeenstemming met het artikel 130 van de wet | Reviseurs d'Entreprises, conformément à l'article 130 de la loi du 7 |
| van 7 mei 1999 houdende het Wetboek van Vennootschappen". | mai 1999 contenant le Code des sociétés ». |
| f) In artikel 21 van de statuten worden de volgende wijzigingen | f) Dans l'article 21 des statuts, les modifications suivantes sont |
| aangebracht: | apportées : |
| 1° in het eerste lid worden de woorden "en van de Minister van | 1° dans l'alinéa 1, les mots « et du Ministre des Entreprises |
| Overheidsbedrijven" opgeheven. | publiques » sont abrogés. |
| 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
| De Regeringscommissarissen worden benoemd en ontslagen door de Koning. | « Les commissaires du Gouvernement sont nommés et révoqués par le Roi. |
| Eén commissaris wordt benoemd op voordracht van de Minister van | Un commissaire est nommé sur proposition du Ministre de l'Intérieur, |
| Binnenlandse Zaken, de ander op voordracht van de Minister van | l'autre sur proposition du Ministre du Budget. » |
| Begroting." g) In artikel 33 van de statuten wordt het tweede lid opgeheven. | g) Dans l'article 33 des statuts, l'alinéa 2 est abrogé. |
| Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 7 juni 2015. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 7 juin 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |