← Terug naar "Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995; | l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van van 7 september 2012 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 portant nomination du |
benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor | commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle; | nucléaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2015; |
maart 2015; Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft | Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de |
die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal | contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale |
Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met het door de | de Contrôle nucléaire sont conformes à la politique définie par le |
bevoegde Minister uitgestippelde beleid; | Ministre compétent; |
Overwegende dat de regeringscommissaris een vertrouwenspost bekleedt | Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un poste de |
en dat daaruit voortvloeit dat de bevoegde Minister op discretionaire | confiance et que, dès lors, le ministre peut juger de façon |
wijze kan oordelen wie hiervoor het meest aangewezen is; | discrétionnaire qui est le plus indiqué; |
Overwegende dat artikel 48 van voornoemde wet terzake geen beperkingen | Considérant que l'article 48 de la loi précitée en la matière n'impose |
oplegt; | pas de limitations; |
Overwegende dat de Heer Francis De Meyere, gezien zijn opleiding tot | Considérant que M. Francis De Meyere, de par sa formation d'ingénieur |
Handelsingenieur, aanvullende Master in EU studies en verdere | commercial, son Master complémentaire en études européennes et une |
specialisatie in Europees Energie-en Milieurecht, zijn algemene | spécialisation poussée en droit européen dans le domaine de l'énergie |
beroepservaring in de energiesector en specifiek met betrekking tot | et de l'environnement, et son expérience professionnelle générale dans |
kernenergie, de vereiste bekwaamheden bezit voor het uitoefenen van | le secteur de l'énergie et plus spécifiquement dans le domaine de |
l'énergie nucléaire, possède les capacités nécessaires à l'exercice | |
dit mandaat; | dudit mandat; |
Overwegende dat hij over het vertrouwen van de bevoegde Minister beschikt; | Considérant qu'il dispose de la confiance du Ministre compétent; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het | Sur la proposition du Ministre de l'Interieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Philippe Donnay wordt eervol ontslag verleend |
Article 1er.Démission honorable de son mandat du commissaire de |
uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap | gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est |
voor Nucleaire Controle. | accordée à M. Philippe Donnay. |
Art. 2.De heer Francis De Meyere wordt benoemd tot |
Art. 2.M. Francis De Meyere est nommé commissaire du gouvernement |
regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire | auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. |
Controle. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |