← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 144 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 144 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 144 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 144 van | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 144 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
werkloosheidsreglementering | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering; | chômage; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 2 oktober 2008; | le 2 octobre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2008; |
oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; |
Gelet op advies 46.421/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april | Vu l'avis 46.421/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk; | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 144 van het koninklijk besluit van 25 november |
Article 1er.A l'article 144 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, worden de volgende | portant réglementation du chômage, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1°) § 2, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 | 1°) le § 2, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre |
december 1994 en 10 juli 1998, wordt aangevuld met een 4°, luidend als | 1994 et 10 juillet 1998, est complété par un 4°, rédigé comme suit : |
volgt : "4° artikel 70. »; | « 4° de l'article 70. »; |
2°) § 5, eerste lid, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 | 2°) § 5, alinéa 1er, 2°, inséré par l'arrêté royal du 3 juillet 2007, |
juli 2007, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
"2° de werknemer werd schriftelijk in kennis gesteld van deze | "2° le travailleur a été informé par écrit de cette constatation et de |
vaststelling en van de mogelijkheid om binnen de vijftien dagen na de | la possibilité de faire parvenir une défense écrite dans les quinze |
afgifte ter post van de brief waarmee hij in kennis wordt gesteld, | jours après le dépôt à la poste de la lettre par laquelle il a été |
schriftelijk verweer te laten geworden of schriftelijk te vragen om gehoord te worden. ». | informé ou de demander, par écrit, une audition. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |