← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
| Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté |
| in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
| werkloosheidsreglementering | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
| maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
| i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | 14 février 1961; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
| werkloosheidsreglementering; | chômage; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
| Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 december 2008; | le 18 décembre 2008; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2009; |
| januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; |
| Gelet op advies 46.462/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april | Vu l'avis 46.462/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009 en |
| 2009, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk; | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
| werkloosheidsreglementering wordt een artikel 134bis ingevoegd, | réglementation du chômage est inséré un article 134bis, rédigé comme |
| luidend als volgt : | suit : |
| « Art. 134bis.In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de |
« Art. 134bis.Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré |
| sociaal verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die rechtstreeks door | social est dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement, |
| de uitbetalingsinstelling of door de Rijksdienst worden opgevraagd bij | les données demandées directement par l'organisme de paiement ou par |
| het Rijksregister van de natuurlijke personen, bij een instelling van | l'Office auprès du Registre national des personnes physiques, auprès |
| sociale zekerheid, bij de Federale Openbare Dienst Financiën of bij | d'un organisme de sécurité sociale, auprès du Service Public Fédéral |
| een buitenlandse instelling of overheid, inzonderheid overeenkomstig | Finances ou auprès d'une autorité ou d'un organisme étranger, |
| de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | notamment conformément à la loi du 15 janvier 1990 portant création et |
| organisation d'une Banque carrefour de la sécurité sociale ou | |
| Kruispuntbank van de sociale zekerheid of overeenkomstig artikel 328 | conformément à l'article 328 du Code des Impôts sur les revenus CIR |
| van het Wetboek van Inkomstenbelastingen WIB 1992 van 12 juni 1992, in | 1992 du 12 juin 1992. |
| te dienen bij de uitbetalingsinstelling. | |
| In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de sociaal | Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré social est |
| verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die overeenkomstig artikel | |
| 138bis rechtstreeks door de werkgever aan de bevoegde instelling | dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement les données |
| worden overgemaakt, in te dienen bij de uitbetalingsinstelling. | transmises directement par l'employeur à l'organisme compétent |
| De sociaal verzekerde wordt in kennis gesteld van de wijze van | conformément à l'article 138bis. |
| gegevensinzameling via een passende informatie op de formulieren | L'assuré social est informé de la manière de collecter les données par |
| dienstig voor gegevensopvraging bedoeld in artikel 24, § 1, eerste | une information adéquate sur les formulaires utilisés pour la collecte |
| lid, 1°, en op de informatiedocumenten bedoeld in artikel 24, § 1, | de données visés à l'article 24, § 1er, 1°, et sur les documents |
| tweede lid, 1°. ». | d'information visés à l'article 24, § 1er, alinéa 2, 1°. ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |