← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd | Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la |
minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde | rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif |
sportbeoefenaar te worden beschouwd (1) | rémunéré (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de | Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, artikel 2, § 1; | rémunéré, l'article 2, § 1er; |
Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 23 april 2009; | Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 23 avril 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij | Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils |
tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het | occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, |
minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 30 juni | pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 inclus, |
2010, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn | |
aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst | qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 |
voor betaalde sportbeoefenaars; | relative au contrat de travail du sportif rémunéré; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er, |
|
Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 |
de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars | |
bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2009 tot en met | rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 |
30 juni 2010 bepaald op 8.675 EUR. | juin 2010 inclus, à 8.675 EUR. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009 en treedt buiten |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009 et |
werking op 1 juli 2010. | cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2010. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978. | Loi du 24 février 1978, Moniteur belge du 9 mars 1978. |