Koninklijk besluit tot regeling van het elektronisch document ter vervanging, binnen de ziekenhuizen, van de voorschriften van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar van de tandheelkunde, in uitvoering van artikel 21, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | Arrêté royal réglementant le document électronique remplaçant, dans les hôpitaux, des prescriptions du médecin compétent et du praticien de l'art dentaire compétent, en exécution de l'article 21, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot regeling van het elektronisch | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal réglementant le document électronique |
document ter vervanging, binnen de ziekenhuizen, van de voorschriften | remplaçant, dans les hôpitaux, des prescriptions du médecin compétent |
van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar van de | et du praticien de l'art dentaire compétent, en exécution de l'article |
tandheelkunde, in uitvoering van artikel 21, tweede lid, van het | |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | 21, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | l'exercice des professions des soins de santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 21, alinéa 2, |
inzonderheid op artikel 21, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 22 | inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 9 |
december 2003 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; | juillet 2004; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2008; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 maart 2009; | décembre 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 19 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 19 mars 2009; |
Gelet op het advies van het Sectoraal Comité van de sociale zekerheid | Vu l'avis du Comité Sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, |
en van de gezondheid, gegeven op 21 april 2009; | donné le 21 avril 2009; |
Gelet op advies 46.375/3 van de Raad van State, gegeven op 21 april | Vu l'avis 46.375/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2009 en |
2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor het gebruik binnen de ziekenhuizen kunnen de |
Article 1er.§ 1er. Pour son utilisation dans les hôpitaux, les |
voorschriften van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar | prescriptions du médecin compétent et du praticien de l'art dentaire |
van de tandheelkunde worden vervangen door een elektronisch document, | compétent peuvent être remplacées par un document électronique, dans |
voor zover dat elektronisch document aan de volgende voorwaarden | la mesure où ce document électronique remplit les conditions suivantes |
voldoet : | : |
1° het vermeldt de identiteit van de geneesheer of van de beoefenaar | 1° il mentionne l'identité du médecin ou du praticien de l'art |
van de tandheelkunde die verantwoordelijk is voor het voorschrift, | dentaire responsable de la prescription, authentifiée selon la |
geauthentiseerd volgens de procedure bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°; | procédure visée à l'article 2, alinéa 2, 1°; |
2° het kan met precisie worden geassocieerd aan een referentiedatum en | 2° il peut être associé, de manière précise, à une date de référence |
een referentietijdstip die worden toegekend hetzij door het | et une heure de référence attribuées soit par la plate-forme eHealth, |
eHealth-platform bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 augustus 2008 | visée à l'article 2 de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution |
houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform hetzij | et à l'organisation de la plate-forme eHealth, soit par une autre |
door een andere instantie die aan het Verzekeringscomité van het | instance ayant prouvé au Comité de l'assurance de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering heeft bewezen | d'assurance maladie-invalidité qu'elle répond aux conditions établies |
te voldoen aan de voorwaarden vastgelegd voor verleners van een | |
elektronische tijdsregistratiedienst door en krachtens de wet van 15 | pour les prestataires de service d'horodatage électronique par et en |
mei 2007 tot vaststelling van een juridisch kader voor sommige | vertu de la loi du 15 mai 2007 fixant un cadre juridique pour certains |
verleners van vertrouwensdiensten; | prestataires de services de confiance; |
3° het kan niet meer onmerkbaar worden gewijzigd na de vermelding van | 3° il ne peut plus être modifié de manière imperceptible après la |
de identiteit van de geneesheer of van de beoefenaar van de | mention de l'identité du médecin ou du praticien de l'art dentaire |
tandheelkunde bedoeld in 1° en na de associatie aan een | visé au 1° et après l'association à une date de référence et une heure |
referentiedatum en een referentietijdstip bedoeld in 2°; | de référence visée au 2°; |
4° het kan elektronisch worden gelezen gedurende de periode vermeld in | 4° il peut être lu par la voie électronique durant la période |
artikel 33, § 5, van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende | mentionnée dans l'article 33, § 5, de l'arrêté royal du 31 mai 1885 |
goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de | approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les |
apothekers en de drogisten; | pharmaciens et pour les droguistes; |
§ 2. Het elektronisch document bedoeld in § 1 bevat de inlichtingen | § 2. Le document électronique visé au § 1er contient les |
bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 | renseignements visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 2005 |
houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor | fixant des modalités de la prescription à usage humain. |
menselijk gebruik. | |
Art. 2.Een informaticaprotocol wordt gesloten tussen enerzijds de |
Art. 2.Un protocole informatique est conclu entre, d'une part, la |
directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de | |
apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het | direction de l'hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou |
informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende geneesheer en | le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, |
beoefenaar van de tandheelkunde. | d'autre part, chaque médecin et praticien de l'art dentaire |
prescripteur. | |
Het informaticaprotocol omvat : | Le protocole informatique comprend : |
1° de procedure aan de hand waarvan de betrokken geneesheer of | 1° la procédure permettant au médecin ou praticien de l'art dentaire |
beoefenaar van de tandheelkunde bij het opstellen van het voorschrift | concerné d'authentifier son identité lorsqu'il rédige la prescription; |
zijn identiteit kan authentiseren; | |
2° de procedure door de toepassing waarvan het elektronisch document | 2° la procédure dont l'application permet au document électronique |
bedoeld in artikel 1 voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 1, | visé à l'article 1er de répondre aux conditions visées à l'article 1er, |
§ 1, 2° en 3°. | § 1er, 2° et 3°. |
Art. 3.De procedure bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2°, stemt |
Art. 3.La procédure visée à l'article 2, alinéa 2, 2°, correspond à |
overeen met een algemeen protocol dat is tot stand gekomen conform | un protocole général établi conformément à l'article 3 de l'arrêté |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de | royal du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données |
bewijskracht van de door de zorgverleners, de | enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les |
verzekeringsinstellingen, het Rijksinstituut voor ziekte- en | dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l'Institut national |
invaliditeitsverzekering en andere natuurlijke of rechtspersonen met | d'assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique ou |
toepassing van gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en haar | morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de |
uitvoeringsbesluiten opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde | |
gegevens. | ses arrêtes d'application. |
Art. 4.Het in het vorige artikel bedoelde protocol wordt binnen de |
Art. 4.Le protocole visé à l'article précédent est transmis dans le |
maand na zijn goedkeuring door de Minister die de Sociale Zaken onder | mois de son approbation par le Ministre ayant les Affaires sociales |
zijn bevoegdheid heeft, overgemaakt aan de Federale Overheidsdienst | dans ses attributions au Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en aan | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et à l'Agence |
het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | fédérale des Médicaments et des Produits de santé. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |