| Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 20.000 EUR aan de VZW Inform'action, in het kader van de ontwikkeling van het Nationaal Actieplan tegen intrafamiliaal geweld op ouderen | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 20.000 EUR pour l'ASBL Inform'action, dans le cadre du développement du Plan national d'Action contre les violences intrafamiliales faites aux personnes âgées |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 20.000 |
| van 20.000 EUR aan de VZW Inform'action, in het kader van de | EUR pour l'ASBL Inform'action, dans le cadre du développement du Plan |
| ontwikkeling van het Nationaal Actieplan tegen intrafamiliaal geweld | national d'Action contre les violences intrafamiliales faites aux |
| op ouderen | personnes âgées |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget des dépenses pour |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op programma 24.57.11.3301; | l'année budgétaire 2009, notamment le programme 24.57.11.3301; |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot | 1991, notamment les articles 55, à 58; |
| 58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
| Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; | fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 |
| Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | août 2002; |
| 18 mei 2009; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 18 mai 2009; |
| Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles a, | |
| Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid in zijn algemene | dans sa déclaration de politique générale, stipulé qu'il fallait |
| beleidsnota bepaald heeft dat er bijzondere aandacht dient uit te gaan | porter une attention particulière à la problématique de la violence à |
| naar geweldpleging tegen bejaarden; | l'égard des personnes âgées; |
| Overwegende dat het NAP, het Nationaal Actie Plan 2008-2009 | Considérant le PAN, le Plan d'Action national en matière de lutte |
| betreffende de strijd tegen partnergeweld in de paragraaf met | contre les violences entre partenaires 2008-2009, qui dans le chapitre |
| betrekking tot de definitie van partnergeweld (p.7), het onderzoek | relatif à la définition de la violence entre partenaires (page 7), |
| betreffende de problematiek van geweldpleging tegen bejaarden, in het | légitime l'étude de la problématique de la violence envers les |
| kader van de werken aangevat door de Staatssecretaris en de Minister | personnes âgées dans le cadre des travaux initiés par le Secrétaire |
| van Justitie, in samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten, | d'Etat à la famille et le Ministre de la Justice en association avec |
| rechtvaardigt; | les Communautés et Régions; |
| Overwegende dat de VZW Inform'action zijn activiteit richt op de | Considérant que l'ASBL Inform'action oriente son activité sur |
| informatieverstrekking aan beroepsmensen en risicogroepen; | l'information des professionnels du secteur, et des groupes à risques; |
| Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Politique des |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 20.000 EUR, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Une subvention 20.000 EUR à imputer au crédit inscrit à |
| ingeschreven in artikel 57 11 3301 van de Federale Overheidsdienst | l'article 57 11 3301 du Service public fédéral Sécurité Sociale, |
| Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de VZW | exercice budgétaire 2009, est accordée à l'ASBL Inform'action, Bd des |
| Inform'action, Bd. des archers 8, 1400 Nivelles, rekeningnummer | archers 8, 1400 Nivelles, numéro de compte 799-5151909-47, pour la |
| 799-5151909-47, voor de periode van 01 mei 2009 tot 31 maart 2010. | période du 1er mai 2009 au 31 mars 2010. |
| Deze toelage dient voor het dekken van de kosten met betrekking tot de | Cette subvention sert à couvrir : les frais liés au développement du |
| ontwikkeling van het NAP (luik intrafamiliaal geweld op ouderen). | plan PAN (volet violence intrafamiliale à l'égard des personnes |
| Deze ontwikkeling zal gebeuren in 4 opeenvolgende fases, die elk een | âgées). Ce développement se fera par 4 phases successives ayant chacune un |
| specifiek doel hebben : | objectif précis : |
| Deze 4 fases zijn : | Ces 4 phases sont : |
| 1. De sensibiliseringsactie (identificeren van potentiële partners). | 1. L'action de sensibilisation (phase d'identification des partenaires |
| Uiterste datum : juni 2009. | potentiels). Date limite : juin 2009. |
| 2. Identificeren van de problematieken (definiëren van verschillende | 2. L'identification des problématiques (phase de définition des |
| soorten van geweldpleging op basis van onderzoek van ervaringen en | différents types de violence rencontrée sur base d'analyse de vécus et |
| vaststellingen). Uiterste datum : september 2009. | de constats) Date limite : septembre 2009. |
| 3. Oprichting van een platform dat alle geïnteresseerde partners | 3. Création d'une plateforme qui regroupera les partenaires |
| groepeert en ons naar concrete actie en evenementen zal leiden; een | intéressés,et nous mènera vers une action; des événements (phase |
| sinterklaas voor de senioren (actiefase). Uiterste datum : november 2009. | d'action). Date limite : novembre 2009. |
| 4. Oprichting van een communicatieplan (folder of brochure bestemd | 4. Création d'un plan de communication (folder ou dépliant à |
| voor het betreffende publiek en opstelling van een affiche bestemd | l'attention du public en demande, et création d'une affiche ou d'un |
| voor de verenigingswereld et openbare plaatsen). Uiterste datum : | autre support informatif à destination du monde associatif et des |
| maart 2010. | lieux publics). Date limite : mars 2010. |
Art. 2.Een begeleidingscomité zal opgericht worden op het |
Art. 2.Un comité d'accompagnement sera mis sur pied au Secrétariat |
| Staatssecretariaat. Een tussentijds verslag dient te worden opgesteld tegen uiterlijk 2 november 2009. | d'Etat. Un rapport intermédiaire devra être produit au plus tard le 2 novembre 2009. |
Art. 3.De toelage zal betaald worden in drie schijven, gescheiden als |
Art. 3.La subvention sera payée en trois tranches, décomposée comme |
| volgt : | suit : |
| - Een eerste schijf van zestienduizend EUR zal betaald worden na | - Une première tranche de seize mille EUR sera liquidée après |
| ondertekening van dit besluit; | signature du présent arrêté; |
| - De tweede schijf van tweeduizend EUR zal betaald worden na | - La deuxième tranche de deux mille EUR sera liquidée sur présentation |
| voorlegging van het tussentijds verslag. | du rapport intermédiaire. |
| - Het saldo van tweeduizend EUR zal worden betaald na voorlegging van | - Le solde de deux mille EUR sera liquidé lors de la réception du |
| het eindverslag en de documenten met betrekking tot deze | rapport final et des documents constituant cette campagne |
| informatiecampagne. | d'information. |
| Deze documenten kunnen worden overgemaakt in elke (pdf, papieren | Ces documents pourront être transmis sur tout support (pdf, version |
| versie, ...) die verband houdt met de activiteit. | papier,...) en lien avec l'activité. |
| De verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden overgemaakt aan | Les pièces justificatives seront transmises en double exemplaire au |
| het Kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, | Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, rue de la |
| 1040 Brussel. | Loi 51, 1040 Bruxelles. |
Art. 4.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd, ondertekend |
Art. 4.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
| en voor echt en waar verklaard worden door de wettelijke | certifiées sincères et véritables par le représentant légal de l'ASBL |
| vertegenwoordiger van de VZW Inform'action. | Inform'action. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 6.Onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid is belast met de |
Art. 6.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est chargé |
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |