Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 31.000 EUR aan de stichting Child Focus, in het kader van de organisatie van een vormingscircuit voor ouders en docenten rond het veilig en verantwoordelijk gebruik van internet | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 31.000 EUR pour la fondation Child Focus, dans le cadre de l'organisation d'un circuit de formation dirigé vers les parents et enseignants autour de l'usage sûr et responsable d'internet |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage | 7 JUIN 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 31.000 |
van 31.000 EUR aan de stichting Child Focus, in het kader van de | EUR pour la fondation Child Focus, dans le cadre de l'organisation |
organisatie van een vormingscircuit voor ouders en docenten rond het | d'un circuit de formation dirigé vers les parents et enseignants |
veilig en verantwoordelijk gebruik van internet | autour de l'usage sûr et responsable d'internet |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op programma 24.57.11.3301; | l'année budgétaire 2009, notamment le programme 24.57.11.3301; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot | 1991, notamment les articles 55, à 58; |
58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; | fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | août 2002; |
6 april 2009; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril |
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid onder andere | 2009; Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles est |
belast is met het versterken van de initiatieven omtrent de veiligheid | notamment chargée de renforcer les initiatives sur la sécurité des |
van jongeren op internet; | jeunes sur internet; |
Overwegende dat de gezamenlijke activiteiten van de stichting Child | Considérant que la fondation Child Focus oriente déjà l'ensemble de |
Focus reeds gericht zijn op de bescherming van jongeren; | ses activités sur la protection des jeunes; |
Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Politique des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 31.000 EUR, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Une subvention 31.000 EUR à imputer au crédit inscrit à |
ingeschreven in artikel 57 11 3301 van de Federale Overheidsdienst | l'article 57 11 3301 du Service public fédéral Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de | exercice budgétaire 2009, est accordée à la fondation Child Focus, |
stichting Child Focus, 1020 Brussel, rekeningnummer 310-1211700-62, | 1020 Bruxelles, numéro de compte 310-1211700-62, pour la période du 1er |
voor de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2010. | avril 2009 au 31 mars 2010. |
Deze toelage dient voor het dekken van de personeelskosten met | Cette subvention sert à couvrir des frais de personnel relatif au |
betrekking tot het « veiligheid online »-project, dat tot doel heeft | projet « Sécurité en ligne », projet qui a pour but l'organisation |
een vormingscircuit te organiseren voor ouders en docenten rond het | d'un circuit de formation dirigé vers les parents et enseignants |
het veilig en verantwoordelijk gebruik van internet. | autour de l'usage sûr et responsable d'internet. |
Het project omvat volgende deelprojecten : | Les sous-projets sont les suivants : |
1. Ontwikkeling van een voorstelling. | 1. Développement d'une présentation. |
2. Productie van vier educatieve films. | 2. Réalisation de quatre films éducatifs. |
3. Productie van drie demonstratiefilms. | 3. Réalisation de trois films de démonstration. |
4. Ontwikkeling van een website. | 4. Développement d'un site web. |
5. Praktische organisatie van een vormingscircuit. | 5. Organisation pratique d'un circuit de formation. |
6.Evaluatie van de inhoud van de vormingsavonden. | 6. Evaluation du contenu des soirées de formation. |
Art. 2.De toelage zal betaald worden in twee schijven, gescheiden als |
Art. 2.La subvention sera payée en deux tranches, décomposée comme |
volgt : | suit : |
- Een eerste schijf van vijfentwintigduizend EUR zal betaald worden na | - Une première tranche de vingt cinq mille EUR sera liquidée après |
ondertekeing van dit besluit; | signature du présent arrêté; |
- Het saldo van zesduizend EUR zal betaald worden na voorlegging van | - Le solde de six mille EUR sera liquidé sur présentation des pièces |
de verantwoordingsstukken betreffende de periode waarop de toelage | justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se |
betrekking heeft. | rapporte. |
De verantwoordingsstukken zullen ten laatste op 31 oktober 2009 in | Les pièces justificatives seront transmises en double exemplaire au |
tweevoud worden overgemaakt aan het Kabinet van de Staatssecretaris | Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, rue de la |
voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, 1040 Brussel. | Loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard le 31 octobre 2009. |
Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd, ondertekend |
Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
en voor echt en waar verklaard worden door de directeur van de | certifiées sincères et véritables par le directeur de la fondation |
stichting Child Focus. | Child Focus. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid is belast met de |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |