Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de beroepsloopbaan en van tijdskrediet in het kader van het eenvormig maken van de regels inzake woonplaats in Zwitserland | Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle et au crédit-temps dans le cadre d'uniformisation des règles relatives à la résidence en Suisse |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de beroepsloopbaan en van tijdskrediet in het kader van het eenvormig maken van de regels inzake woonplaats in Zwitserland | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle et au crédit-temps dans le cadre d'uniformisation des règles relatives à la résidence en Suisse |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, l, inséré par la |
1, derde lid, l, bij de wet van 22 januari 1985 ingevoegd; | loi du 22 janvier 1985; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les |
bepalingen, zoals tot op heden gewijzigd; | dispositions sociales, telle que modifiée à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 relatif à l'interruption de |
onderbreking van de beroepsloopbaan voor de leden van het | carrière professionnelle pour les membres du personnel administratif, |
administratief, gespecialiseerd, meesters- vak- en dienstpersoneel van | du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise et des gens de |
de universitaire instellingen, inzonderheid op artikel 4, § 4, | métier ou de service des institutions universitaires, notamment |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005; | l'article 4, § 4, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen, inzonderheid op artikel 17, | d'interruption, notamment l'article 17, modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005; | 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel | centres psycho-médico-sociaux, notamment l'article 10, modifié par les |
10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 1999 en 15 juni 2005; | arrêtés royaux de 4 juin 1999 et 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordées aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen, inzonderheid op artikel 127, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005; | l'Etat, notamment l'article 127, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, | carrière professionnelle du personnel des administrations, notamment |
inzonderheid op artikel 26, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 | l'article 26, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | accordées à certains membres du personnel des services qui assistent |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, inzonderheid op | le pouvoir judiciaire, notamment l'article 75, modifié par l'arrêté |
artikel 75, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005; | royal du 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, inzonderheid op | de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, |
artikel 10, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005; | notamment l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de | d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui |
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 | ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
bestuursautonomie verkregen hebben, inzonderheid op artikel 20; | économiques, notamment l'article 20; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 februari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2006; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 11 januari 2007; | le 11 janvier 2007; |
Gelet op het protocol 156/5 van 20 oktober 2006 van het | Vu le protocole 156/5 du 20 octobre 2006 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het advies 42.622/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 42.622/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2007, en |
maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de |
Ambtenarenzaken, Onze Minister van Werk en op het advies van Onze in | la Fonction publique, Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Art. 1.In artikel 4, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Art. 1.A l 'article 4, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 |
27 november 1985 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan | novembre 1985 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle |
voor de leden van het administratief, gespecialiseerd, meesters- vak- | pour les membres du personnel administratif, du personnel spécialisé, |
en dienstpersoneel van de universitaire instellingen, gewijzigd bij | du personnel de maîtrise et des gens de métier ou de service des |
koninklijk besluit van 15 juni 2005, worden de woorden « Europese | institutions universitaires, modifié par l'arrêté royal du 15 juin |
Economische Ruimte » vervangen door de woorden « Europese Economische | 2005, les mots « l'Espace économique européen » sont remplacés par les |
Ruimte of in Zwitserland. » | mots « l'Espace économique européen ou en Suisse ». |
Art. 2.In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 |
Art. 2.A l'article 17, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 2 janvier |
januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, | 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2005, worden de | l'arrêté royal du 15 juin 2005, les mots « l'Espace économique |
woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen door de woorden « | européen » sont remplacés par les mots « l'Espace économique européen |
Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | ou en Suisse ». |
Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 |
Art. 3.A l'article 10, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 août 1991 |
augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen | relatif à l'octroi d'allocations aux membres du personnel de |
aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, modifié par |
centra, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 1999 en 15 | l'arrêté royal du 4 juin 1999, et modifié par l'arrêté royal du 15 |
juni 2005, worden de woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen | juin 2005, les mots « l'Espace économique européen » sont remplacés |
door de woorden « Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | par les mots « l'Espace économique européen ou en Suisse ». |
Art. 4.In artikel 127, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 4.A l'article 127, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 novembre |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | 1998 relatif aux congés et aux absences accordées aux membres du |
de personeelsleden van de rijksbesturen, gewijzigd bij koninklijk | personnel des administrations de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 15 juni 2005, worden de woorden « Europese Economische | 15 juin 2005, les mots « l'Espace économique européen » sont remplacés |
Ruimte » vervangen door de woorden « Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | par les mots « l'Espace économique européen ou en Suisse ». |
Art. 5.In artikel 26, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 |
Art. 5.A l'article 26, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 |
mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het | relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel |
personeel van de besturen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 | des administrations, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 2005, les |
juni 1999, worden de woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen | mots « l'Espace économique européen » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | l'Espace économique européen ou en Suisse ». |
Art. 6.In artikel 75, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 6.A l'article 75, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2001 |
maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan | relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du |
sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht | personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, modifié |
terzijde staan, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juni 2005, | par l'arrêté royal du 15 juin 2005, les mots « l'Espace économique |
worden de woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen door de | européen » sont remplacés par les mots « l'Espace économique européen |
woorden « Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | ou en Suisse ». |
Art. 7.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 |
Art. 7.A l'article 10, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 décembre |
december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 | 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 |
augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit | relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | réduction des prestations de travail à mi-temps, modifié par l'arrêté |
halftijdse betrekking, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 | royal du 15 juin 2005, les mots « l'Espace économique européen » sont |
juni 2005, worden de woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen | |
door de woorden « Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | remplacés par les mots « l'Espace économique européen ou en Suisse ». |
Art. 8.In artikel 20, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 8.A l'article 20, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 juin 2002 |
juni 2002 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan | relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du |
de personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de | personnel des entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de |
wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische | gestion en application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de |
overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, worden de | certaines entreprises publiques économiques, les mots « l'Espace |
woorden « Europese Economische Ruimte » vervangen door de woorden « | économique européen » sont remplacés par les mots « l'Espace |
Europese Economische Ruimte of in Zwitserland ». | économique européen ou en Suisse ». |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2002. |
Art. 10.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 10.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de la Fonction |
en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | publique et Notre Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. | Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. |
Koninklijk besluit van 27 november 1985, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1986. | Arrêté royal du 27 novembre 1985, Moniteur belge du 9 janvier 1986. |
Koninklijk besluit van 2 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 12 | Arrêté royal du 2 janvier 1991, Moniteur belge du 12 janvier 1991. |
januari 1991. Koninklijk besluit van 12 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1991. | Arrêté royal du 12 août 1991, Moniteur belge du 27 août 1991. |
Koninklijk besluit van 19 november 1998, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 19 novembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998. |
november 1998. | |
Koninklijk besluit van 7 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 29 mei | Arrêté royal du 7 mai 1999, Moniteur belge du 29 mai 1999. |
1999. Koninklijk besluit van 4 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 6 juli 1999. | Arrêté royal du 4 juin 1999, Moniteur belge du 6 juillet 1999. |
Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 3 april 2001. | Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 3 avril 2001. |
Koninklijk besluit van 12 december 2001, Belgisch Staatsblad van 18 | Arrêté royal du 12 décembre 2001, Moniteur belge du 18 décembre 2001. |
december 2001. | |
Koninklijk besluit van 10 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni | Arrêté royal du 10 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002. |
2002. Koninklijk besluit van 15 juni 2005, Belgisch Staatsblad van 29 juni | Arrêté royal du 15 juin 2005, Moniteur belge du 29 juin 2005. |
2005. |