Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre
besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere
regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op de Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment les
artikelen 79 en 81, tweede lid; articles 79 et 81, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales
van de bijzondere regelen inzake toepassing van de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, laatst d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les
gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 september 2006; accidents du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15
septembre 2006;
Gelet op de adviezen van het Technisch comité voor de zeelieden ter Vu les avis du Comité technique pour les marins de la marine marchande
koopvaardij, gegeven op 1 juli 2005, 7 oktober 2005, 4 november 2005, des 1er juillet 2005, 7 octobre 2005, 4 novembre 2005, 2 décembre 2005
2 december 2005 en 3 februari 2006; et 3 février 2006;
Gelet op de adviezen van het Technisch comité voor de zeevisserij, Vu les avis du Comité technique pour les pêcheurs maritimes des 4
gegeven op 4 juli 2005, 20 oktober 2005, 17 november 2005 en 12 juillet 2005, 20 octobre 2005, 17 novembre 2005 et 12 décembre 2005;
december 2005; Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van het Fonds voor Vu les avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail des
Arbeidsongevallen, gegeven op 19 december 2005, 16 januari 2006 en 20 19 décembre 2005, 16 janvier 2006 et 20 février 2006;
februari 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 maart 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 avril 2006;
Gelet op het advies 42.676/1 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 42.676/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en
april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlagen 1, 2 en 3 zoals opgenomen als bijlage in A van

Article 1er.Les annexes 1re, 2 et 3 reprises en annexe A de l'arrêté

het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application
bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van
10 april 1971 op de zeelieden, laatst gewijzigd bij het koninklijk aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du
besluit van 15 september 2006, worden vervangen door de bijlagen 1, 2 travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 septembre
en 3 zoals opgenomen in de bijlage A gevoegd bij dit besluit. 2006, sont remplacées par les annexes 1re, 2 et 3 reprises en annexe A
du présent arrêté.

Art. 2.De bijlagen 1 en 2 zoals opgenomen als bijlage in B van

Art. 2.Les annexes 1 et 2 reprises en annexe B du même arrêté,

hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 et par
september 2006 en bij dit besluit, worden vervangen door de bijlagen 1 le présent arrêté, sont remplacées par les annexes 1 et 2 reprises en
en 2 zoals opgenomen in de bijlage B gevoegd bij dit besluit. annexe B du présent arrêté.

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° Het eerste lid, 1° en 2° worden vervangen als volgt : 1° L'alinéa 1er, 1° et 2° sont remplacés par le texte suivant :
« A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid; « A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail;
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. ». des primes dues au Fonds par les armateurs. ».
2° Het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 2° L'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 15 septembre 2006, est
september 2006, wordt vervangen als volgt : remplacé par le texte suivant :
« Indien echter het overeenkomstig het eerste lid vastgestelde « Toutefois, si la rémunération de base fixée conformément à l'alinéa
basisloon het bedrag van 26 410,00 euro overschrijdt, wordt het 1er dépasse le montant de 26 410,00 euros, la rémunération de base
basisloon voor de berekening van de premies verschuldigd voor de pour le calcul des primes dues pour la période du 1er septembre 2004
periode van 1 september 2004 tot en met 31 december 2005 vastgesteld au 31 décembre 2005 inclus est fixée au montant cité en dernier lieu.
op laatst vermeld bedrag. » »

Art. 4.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

de koninklijk besluiten van 10 juni 1994 en 15 september 2006, wordt arrêtés royaux des 10 juin 1994 et 15 septembre 2006, le nombre « 9,10
het getal « 9,10 » vervangen door het getal « 8,77 ». » est remplacé par le nombre « 8,77 ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005, met

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005, à

uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er
september 2004 en van de artikelen 2 en 4 die uitwerking hebben met septembre 2004 et des articles 2 et 4 qui produisent leurs effets le 1er
ingang van 1 januari 2006. janvier 2006.

Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage A Annexe A
Bijlage 1 Annexe 1re
Zeevissers Pêcheurs maritimes
Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le
berekening van : calcul :
A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid. A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail.
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. des primes dues au Fonds par les armateurs.
Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou
verschuldigd vanaf die datum. des primes dues à partir de cette date.
Klasse A Classe A
Vissersvaartuigen met motor van minder dan 132 kW : Bateaux de pêche à moteur de moins de 132 kW :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse B Classe B
Vissersvaartuigen met motor van 132 kW tot 221 kW inbegrepen : Bateaux de pêche à moteur de 132 kW à 221 kW inclus :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse C Classe C
Vissersvaartuigen met motor van meer dan 221 kW : Bateaux de pêche à moteur de plus de 221 kW :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage A Annexe A
Bijlage 2 Annexe 2
Zeelieden ter koopvaardij Marins de la marine marchande
Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le
berekening van : calcul :
A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid. A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail.
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. des primes dues au Fonds par les armateurs.
Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou
verschuldigd vanaf die datum. des primes dues à partir de cette date.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage A Annexe A
Bijlage 3 Annexe 3
Zeelieden tewerkgesteld in het maritiem transport van en naar een Marins occupés dans le secteur du transport maritime au départ et à
lidstaat van de Europese Unie destination d'un Etat membre de l'Union européenne
Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le
berekening van : calcul :
A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid. A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail.
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. des primes dues au Fonds par les armateurs.
Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou
verschuldigd vanaf die datum. des primes dues à partir de cette date.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage B Annexe B
Bijlage 1 Annexe 1re
Zeevissers Pêcheurs maritimes
Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le
berekening van : calcul :
A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid. A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail.
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. des primes dues au Fonds par les armateurs.
Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2006 of de Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er janvier 2006 ou
premies verschuldigd vanaf die datum. des primes dues à partir de cette date.
Klasse A Classe A
Vissersvaartuigen met motor van minder dan 132 kW : Bateaux de pêche à moteur de moins de 132 kW :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse B Classe B
Vissersvaartuigen met motor van 132 kW tot 221 kW inbegrepen : Bateaux de pêche à moteur de 132 kW à 221 kW inclus :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse C Classe C
Vissersvaartuigen met motor van meer dan 221 kW : Bateaux de pêche à moteur de plus de 221 kW :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage B Annexe B
Bijlage 2 Annexe 2
Zeelieden ter koopvaardij Marins de la marine marchande
Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le
berekening van : calcul :
A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid. A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail.
B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et
en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. des primes dues au Fonds par les armateurs.
Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2006 of de Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er janvier 2006 ou
premies verschuldigd vanaf die datum. des primes dues à partir de cette date.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juni 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^