← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties "
Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties | Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van | 7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot | l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het | 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de | électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties | l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, | Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, |
inzonderheid op artikel 21, 1°; | notamment l'article 21, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op | mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les |
de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en | Installations électriques pour les installations domestiques et |
sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie | certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique |
bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het | et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, inzonderheid op artikel 3; | électriques, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 modifiant la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april | vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal |
2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 | du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les |
waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de | Installations électriques pour les installations domestiques et |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische | et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations |
Installaties; | électriques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 1 april 2006 een regeling | Considérant que l'arrêté royal du 1er avril 2006 prévoit des |
voorziet houdende invoering van een verplicht controlebezoek van oude | dispositions instaurant une visite de contrôle obligatoire des |
elektrische installaties bij eigendomsoverdracht van een wooneenheid, | anciennes installations électriques en cas de transfert de propriété |
dat dit koninklijk besluit in werking treedt op 1 juli 2007, dat deze | d'une unité d'habitation; que cet arrêté royal entre en vigueur le 1er |
regeling onvolkomenheden bevat waardoor de rechtszekerheid van | juillet 2007; que ces dispositions présentent des lacunes qui |
rechtsonderhorige ernstig in het gedrang komt, dat het noodzakelijk is | affectent sérieusement la sécurité juridique du citoyen; qu'il est |
dat in overleg met de betrokken actoren een nieuwe regeling wordt | nécessaire d'élaborer, en consultant les acteurs concernés, de |
uitgewerkt die beter de beoogde doelstellingen verwezenlijkt, dat het, | nouvelles règles permettant de mieux réaliser les objectifs fixés; que |
rekening houdend met de periode van voorzichtige en lopende zaken, | compte tenu de la période des affaires prudentes et courantes, il est |
onmogelijk is om in deze omstandigheden een nieuwe regeling uit te | impossible, d'élaborer dans ces conditions de nouvelles règles avant |
werken voor 1 juli 2007, dat het bijgevolg noodzakelijk is om dringend | le 1er juillet 2007, qu'il est par conséquent nécessaire et urgent de |
de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april | reporter l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 à une |
2006 uit te stellen tot na 1 juli 2007; | date ultérieure au 1er juillet 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het | l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de | général sur les Installations électriques pour les installations |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | domestiques et certaines lignes de transport et de distribution |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische | d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général |
Installaties, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 | sur les Installations Electriques, modifié par l'arrêté royal du 21 |
december 2006 tot tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van | décembre 2006 modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op | du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant |
de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en | obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques |
sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie | pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et |
bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het | de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, wordt vervangen als | Règlement général sur les Installations électriques, est remplacé par |
volgt : | la disposition suivante : |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. » |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Energie dan ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |