Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende, voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof "
Koninklijk besluit houdende, voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la Communauté germanophone, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende, voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION 7 JUIN 2007. - Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la Communauté germanophone, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
artikel 17, zoals gewijzigd door artikel 11 van de programmawet (II) la Cour des comptes, notamment l'article 17, tel que modifié par
van 27 december 2006; l'article 11 de la loi-programme (II) du 27 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2004 houdende, voor wat Vu l'arrêté royal du 18 mars 2004 reportant, en ce qui concerne la
de Duitstalige Gemeenschap betreft, uitstel van de inwerkingtreding
van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen Communauté germanophone, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions,
organisatie van de controle door het Rekenhof; ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes;
Gelet op het verzoek van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu la demande du Gouvernement de la Communauté germanophone,
ingediend door zijn Minister-Voorzitter, op 20 maart 2007; Overwegende dat de tekst die werd voorgesteld op federaal niveau niet definitief werd goedgekeurd, is de Duitstalige Gemeenschap thans niet in staat haar eigen regelgeving terzake uit te werken. Zodra deze goedkeuring er is, zullen alle praktische kwesties van organisatie, informatica en opleiding van het personeel concreet kunnen worden aangepakt. De rollen van de verschillende spelers (overheidsdienst, inspectie van financiën en Rekenhof) zullen duidelijk worden bepaald in het licht van de koers die de Duitstalige Gemeenschap wil varen; Overwegende dat het genormeerd rekeningstelsel nog niet is goedgekeurd bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na advies van de regeringen van de gemeenschappen en gewesten, zoals bepaald in artikel 5 van voormelde wet van 16 mei 2003, en er geen wettelijke basis bestaat waardoor de gemeenschappen en gewesten een nieuwe algemene boekhouding kunnen voorbereiden; introduite par son Ministre-Président, en date du 20 mars 2007; Considérant que le texte proposé au niveau fédéral n'a pas encore été approuvé définitivement, la Communauté germanophone ne se voit actuellement pas en mesure d'élaborer sa propre réglementation en la matière. Dès réception de ladite approbation, toutes les questions pratiques d'organisation, d'informatique et de formation de personnel pourront être abordées concrètement. Les rôles des différents acteurs (administration, inspection des finances et Cour des comptes), devront être clairement définis par rapport aux orientations prises par la Communauté germanophone; Considérant que le plan comptable normalisé n'a pas encore été approuvé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres après avis des gouvernements des communautés et régions - tel que prévu par l'article 5 de la loi du 16 mai 2003 susmentionnée -, et qu'il n'existe pas encore de base légale qui permettrait aux communautés et
Overwegende dat na de goedkeuring van het genormeerd rekeningstelsel régions de préparer une nouvelle comptabilité générale;
de gemeenschappen en gewesten verplicht zijn dit plan aan te passen Considérant qu'après l'approbation du plan comptable normalisé, les
aan hun specifieke toestand en een ontwerpdecreet moeten voorbereiden; communautés et régions sont obligées d'adapter ce plan à leur
Overwegende dat na beide voormelde fasen de gemeenschappen en gewesten situation spécifique et doivent préparer un projet de décret ad hoc;
hun informatica boekhoudsysteem zullen moeten aanpassen en het nodig Considérant qu'après les deux étapes susmentionnées, les communautés
zal zijn een testfase te plannen die verschillende maanden zal duren et régions devront adapter leur système comptable informatique, et
alvorens de nieuwe toepassing definitief in gebruik zal worden qu'il sera nécessaire de prévoir une phase d'essai de plusieurs mois
genomen, om de betrouwbaarheid van de werkzaamheden te verzekeren; avant l'utilisation définitive de ce nouveau programme, afin d'assurer
Overwegende dat na de goedkeuring van het genormeerd rekeningstelsel, met name de boekhoudregels inzake roerende en onroerende goederen, de gemeenschappen en gewesten de inventaris zullen maken van de waarde van de roerende en onroerende goederen en dat daarvoor een proefperiode van verschillende maanden nodig zal zijn; Overwegende dat het nodig is overeenstemming te bereiken tussen de datum waarop een nieuw rekeningstelsel in voege treedt en een begrotingsjaar, en om te vermijden te moeten overgaan tot een verandering van de boekhoudsystemen in de loop van een jaar, is het belangrijk een nieuw boekhoudsysteem op te starten in het begin van een begrotingsjaar, dus op 1 januari; la fiabilité des travaux; Considérant qu'après l'approbation du plan comptable normalisé et notamment des règles comptables au sujet des biens mobiliers et immobiliers, les communautés et régions dresseront l'inventaire de la valeur des biens mobiliers et immobiliers, et qu'un délai d'essai de plusieurs mois sera nécessaire; Considérant qu'il est nécessaire d'établir une concordance entre la date d'entrée en vigueur d'un nouveau système comptable et une année budgétaire, et qu'afin d'éviter de devoir opérer un changement des systèmes comptables au cours d'une année, il importe de commencer un nouveau système comptable en début d'année budgétaire, donc le 1er janvier;
Overwegende dat de installatie van dit nieuw systeem verschillende Considérant que la mise en place de ce nouveau système prendra
jaren zal bedragen, overweegt de Duitstalige Gemeenschap de datum van plusieurs années, la Communauté germanophone envisage de reporter la
in voege treding uit te stellen tot 1 januari 2010; date d'entrée en vigueur au 1er janvier 2010;
Gelet op het advies nr. 42.899/4 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 42.899/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2007;
mei 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
van Begroting, du Budget,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor wat betreft de Duitstalige Gemeenschap wordt de

Article 1er.En ce qui concerne la Communauté germanophone, l'entrée

inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, du contrôle de la Cour des comptes, est reportée au 1er janvier 2010.
uitgesteld tot 1 januari 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 31 december 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2006.

Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Begroting

Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Budget sont

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^