| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende compensatievakantiedagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative aux jours de vacances compensatoires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 7 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten | collective de travail du 12 mai 2003, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
| compensatievakantiedagen (1) | relative aux jours de vacances compensatoires (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
| cementagglomeraten; | base de ciment; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten | travail du 12 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
| compensatievakantiedagen. | relative aux jours de vacances compensatoires. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 | Convention collective de travail du 12 mai 2003 |
| Compensatievakantiedagen | Jours de vacances compensatoires |
| (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2003 | (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 |
| onder het nummer 67688/CO/106.02) | sous le numéro 67688/CO/106.02) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
| Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten ressorteren. | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. |
Art. 4.§ 1. In de loop van de periode begrepen tussen 1 januari 2003 |
Art. 4.§ 1er. Il sera octroyé dans la période allant du 1er janvier |
| en 31 december 2004 worden vier bijkomende compensatievakantiedagen | 2003 au 31 décembre 2004 quatre journées de vacances compensatoires à |
| toegekend aan alle arbeid(st)ers. | tou(te)s les ouvrie(è)r(e)s. |
| Twee van deze dagen zullen tijdens het dienstjaar 2003 toegekend | Deux de ces journées seront octroyées durant l'exercice 2003 aux |
| worden aan de arbeid(st)ers die op 1 januari 2003 tenminste vier weken | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2003 au moins quatre semaines de |
| dienst hebben. | service accompli. |
| Twee van deze dagen zullen tijdens het dienstjaar 2004 toegekend | Deux de ces journées seront octroyées durant l'exercice 2004 aux |
| worden aan de arbeid(st)ers die op 1 januari 2004 tenminste vier weken | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2004 au moins quatre semaines de |
| dienst hebben. | service accompli. |
| De nieuw aangeworvenen zullen recht hebben op deze dagen op het | Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront |
| ogenblik dat zij dezelfde anciënniteit zullen bereiken. | atteint la même ancienneté. |
| § 2. De toekenningsmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen | § 2. Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires |
| zullen vastgesteld worden op ondernemingsvlak. | seront déterminées au niveau des entreprises. |
| § 3. Deze compensatievakantiedagen worden vergoed conform de wetgeving | § 3. Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à |
| op de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april | la législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté |
| 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van | royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution |
| 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch staatsblad van 24 | de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge |
| april 1974). | du 24 avril 1974). |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
| 2004. | 2004. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2004. |
| 2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |