Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis Arrêté royal fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
7 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden 7 JUIN 2004. - Arrêté royal fixant les conditions de désignation en
om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis qualité d'hôpital universitaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002; l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 oktober Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 octobre 2003;
2003; Gelet op de akkoord bevinding van Onze Minister van Begroting van 9 februari 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 9 février 2004;
Gelet op het adveis 36.620/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart Vu l'avis 36.620/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2004 en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde application de l'article 84, § 1, 1° des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Des hôpitaux sont désignés par Nous en qualité d'hôpitaux

Artikel 1.Ziekenhuizen worden door Ons bij toepassing van artikel 4

universitaires en application de l'article 4 de la loi sur les
van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, als hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, s'ils répondent aux conditions
universitair ziekenhuis aangewezen wanneer deze aan de volgende
voorwaarden voldoen : suivantes :
1° uitgebaat worden door een universiteit die beschikt over een 1° être exploités par une université disposant d'une faculté de
faculteit geneeskunde met volledig leerplan of door een andere médecine dotée d'un cursus complet ou par une autre personne juridique
rechtspersoon die door de universiteit is belast met de uitbating van chargée par l'université de l'exploitation de l'hôpital ou désignée à
het ziekenhuis of die hiertoe is aangeduid bij wet of decreet en die cet effet par la loi ou par décret, et comptant, dans ses organes de
in de bestuursorganen ten minste drie leden telt die de universiteit gestion, au moins trois membres représentant l'université;
vertegenwoordigen;
2° beschikken over een medische staf waarvan : 2° disposer d'un staff médical dont :
a) de ziekenhuisartsen benoemd of aangeduid worden na advies van de a) les médecins hospitaliers sont nommés ou désignés après l'avis de
faculteit geneeskunde; la faculté de médecine;
b) ten minste 70 % van de ziekenhuisartsen, uitgedrukt in voltijdse b) au moins 70 % des médecins hospitaliers, exprimés en équivalents
equivalenten, verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst of statutair temps plein, sont liés par un contrat de travail ou sont nommés
benoemd zijn door de universiteit, het ziekenhuis of beiden en statutairement par l'université, l'hôpital ou les deux et sont en
tegelijkertijd voltijds en, voor wat hun klinische werkzaamheden service à temps plein et, pour ce qui concerne leurs activités
betreft, exclusief in het ziekenhuis of in opdracht van het ziekenhuis cliniques, à titre exclusif, au sein de l'hôpital ou pour le compte de
in dienst zijn; celui-ci;
3° onder de medische en medisch-technische diensthoofden, ten minste
70 % houders van een academische aanstelling tellen; 3° 70 % au moins des chefs de services médicaux et médico-techniques
4° voor het geheel van het ziekenhuis de verbintenistarieven toepassen ont une désignation académique;
onder de voorwaarden die in de nationale overeenkomst geneesheren 4° appliquer, à l'ensemble de l'hôpital, les tarifs de l'engagement
-verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de geneesheren die er suivant les conditions qui, dans l'accord national médecins-organismes
zich toe verbonden hebben deze tarieven na te leven en, bij
ontstentenis van een dergelijke nationale overeenkomst, voor het assureurs, s'appliquent aux médecins qui s'engagent à respecter ces
geheel van het ziekenhuis de tarieven toepassen die als basis dienen tarifs et, en l'absence d'un tel accord national, appliquer, à
voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering, volgens de l'ensemble de l'hôpital, les tarifs servant de base pour
voorwaarden die in de laatste nationale overeenkomst geneesheren - l'intervention de l'assurance maladie, suivant les conditions qui,
verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de geneesheren die er dans le dernier accord national médecins-organismes assureurs,
zich toe verbonden hebben de tarieven van deze overeenkomst na te s'appliquent aux médecins qui s'engagent à respecter les tarifs de cet
leven; accord;
5° aan de patiënten topreferentiezorg kunnen aanbieden naast normaal 5° pouvoir offrir aux patients des soins cliniques de pointe, outre
specialistische zorg, teneinde specifieke pathologieën met de vereiste les soins spécialisés normaux, afin de traiter des pathologies
expertise en infrastructuur te behandelen; spécifiques avec l'expertise et l'infrastructure requises;
6° deelnemen aan de opleidingsfunctie van de faculteit geneeskunde 6° participer à la fonction de formation de la faculté de médecine à
waarmee het ziekenhuis verbonden is, met name voor wat betreft : laquelle l'hôpital est lié, à savoir en ce qui concerne :
a) de algemene klinische opleiding; a) la formation clinique générale;
b) de vorming en opleiding in de evaluatie van de kwaliteit van de b) la formation relative à l'évaluation de la qualité des soins
medische zorg, in de beste klinische praktijk en in nieuwe technieken, médicaux, à la meilleure pratique clinique et aux nouvelles
rekening houdend met de vereisten van de evolutie van de medische techniques, compte tenu des exigences de l'évolution de la science
wetenschap en een adequate communicatie tussen de arts en de patiënt, médicale et de la nécessité d'instaurer une communication adéquate
evenals een doelmatige aanwending van de middelen; entre le médecin et le patient et d'utiliser efficacement les moyens;
c) de voortgezette vorming voor reeds erkende huisartsen en erkende c) la formation continuée pour des médecins généralistes déjà agréés
specialisten; et des spécialistes agréés;
7° actief zijn op het gebied van het klinisch onderzoek, de 7° être actif dans le domaine de la recherche clinique, du
ontwikkeling en de evaluatie van nieuwe medische technologieën, développement et de l'évaluation de nouvelles technologies médicales
evenals de evaluatie van medische activiteiten; ainsi que dans le domaine de l'évaluation d'activités médicales;
8° om reden van expertise medewerking verlenen aan 8° collaborer, pour des raisons d'expertise, à des activités et à des
beleidsondersteunende activiteiten en wetenschappelijke programma's. programmes scientifiques visant à étayer la politique.

Art. 2.De voorstellen tot aanwijzing als universitair ziekenhuis

Art. 2.Les propositions de désignation comme hôpital universitaire,

worden gemotiveerd en gezamenlijk door de faculteit geneeskunde met sont motivées et adressées conjointement par la faculté de médecine
volledig leerplan en door de directeur van het betrokken ziekenhuis dotée d'un cursus complet et par le directeur de l'hôpital concerné au
gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
behoort. Bij het voorstel dient een verslag te worden gevoegd, dat is aangevuld Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il
met alle nuttige bijlagen, dat aantoont dat wordt beantwoord aan de est répondu à toutes les autres conditions visées à l'article 1er,
voorwaarden bedoeld in de artikel 1. doit être joint à la proposition.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juni 2004. Donné le Bruxelles, le 7 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^