← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2003 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2003 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2003 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale | 7 JUIN 2004. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens |
begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de | financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière |
verstrekkingen inzake klinische biologie in 2003 in het kader van de | de biologie clinique en 2003 dans le cadre de l'assurance soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | santé obligatoire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, |
1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 20 oktober 2003; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 octobre 2003; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 oktober 2003; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 octobre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 novembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2004; |
januari 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le suivi des dépenses de biologie |
omstandigheid dat voor de opvolging van de uitgaven voor klinische | |
biologie in het dienstjaar 2003 die uitgaven met de vastgestelde | clinique de l'exercice 2003 impose de pouvoir les comparer au budget |
globale begroting moeten kunnen worden vergeleken; dat bovendien de | global fixé; que de plus les différences algébriques qui seront |
algebraïsche verschillen die in 2003 zullen worden vastgesteld, samen | constatées en 2003 associées à celles constatées en 2002, devront être |
met de in 2002 vastgestelde verschillen in 2004 en 2005 zullen moeten | affectées en 2004 et 2005 et qu'en conséquence elles influencent la |
worden toegewezen en dat zij bijgevolg een invloed zullen hebben op de | |
vaststelling van de begrotingsdoelstellingen voor 2004, is het dus van | fixation des objectifs budgétaires de 2004, il importe donc que ces |
belang dat die globale begrotingen binnen de kortst mogelijke termijn | budgets globaux soient publiés dans les plus brefs délais; |
worden bekendgemaakt; | |
Gelet op het advies 36.789/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 36.789/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en |
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in | Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk | aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour |
invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2003, 818.379 duizend | l'année 2003, à 818.379 milliers d'euros, à savoir 428.739 milliers |
euro, namelijk 428.739 duizend euro voor de hiervoren bedoelde | d'euros pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een | ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 389.640 |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 389.640 duizend euro voor de | milliers d'euros pour les prestations en matière de biologie clinique |
hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend | visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. |
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |