← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot benoeming van de leden van het directiecomité van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot benoeming van de leden van het directiecomité van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 nommant les membres du comité de direction du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 7 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot benoeming van de leden van het directiecomité van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 7 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 nommant les membres du comité de direction du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een | Vu la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts |
Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en tot | et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de |
reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en | protection des dépôts et des instruments financiers, notamment |
financiële instrumenten, inzonderheid op artikel 7, eerste lid, 2°, en tweede lid; | l'article 7, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 nommant les membres du comité de |
de leden van het directiecomité van het Beschermingsfonds voor | direction du Fonds de protection des dépôts et des instruments |
deposito's en financiële instrumenten, inzonderheid op artikel 5; | financiers, notamment l'article 5; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Agnès Van den Berge wordt, met toepassing van artikel |
Article 1er.Mme Agnès Van den Berge est nommée suppléant du comité de |
7, eerste lid, 2°, en tweede lid, van de voornoemde wet van 17 | direction du Fonds de protection des dépôts et des instruments |
december 1998, benoemd tot plaatsvervanger van het directiecomité van | financiers en application de l'article 7, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, |
het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten ter | de la loi du 17 décembre 1998 précitée en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jean-Pierre Brisé. | Jean-Pierre Brisé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |