Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 30, § 3, en 34, § 2, van de wet van 19 december 2023 houdende de invoering van een minimumbelasting voor multinationale ondernemingen en omvangrijke binnenlandse groepen | Arrêté royal pris en exécution des articles 30, § 3, et 34, § 2, de la loi du 19 décembre 2023 concernant l'introduction d'un impôt minimum pour les groupes d'entreprises multinationales et les groupes nationaux de grand envergure |
---|---|
7 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 30, | 7 JUILLET 2024. - Arrêté royal pris en exécution des articles 30, § 3, |
§ 3, en 34, § 2, van de wet van 19 december 2023 houdende de invoering | et 34, § 2, de la loi du 19 décembre 2023 concernant l'introduction |
van een minimumbelasting voor multinationale ondernemingen en | d'un impôt minimum pour les groupes d'entreprises multinationales et |
omvangrijke binnenlandse groepen | les groupes nationaux de grand envergure |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2023 houdende de invoering van een | Vu la loi du 19 décembre 2023 concernant l'introduction d'un impôt |
minimumbelasting voor multinationale ondernemingen en omvangrijke | minimum pour les groupes d'entreprises multinationales et les groupes |
binnenlandse groepen, artikelen 30, § 3, en 34, § 2; | nationaux de grand envergure, les articles 30, § 3, et 34, § 2 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2024 ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 1 juli 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 1er juillet 2024 |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.929/3; | 76.929/3 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 juli 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 3 juillet 2024 de ne |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voorafbetalingen zoals bedoeld in de artikelen 30, § 3, en |
Article 1er.Les versements anticipés visés aux articles 30, § 3, et |
34, § 2, van de wet van 19 december 2023 houdende de invoering van een | 34, § 2, de la du 19 décembre 2023 concernant l'introduction d'un |
minimumbelasting voor multinationale ondernemingen en omvangrijke | impôt minimum pour les groupes d'entreprises multinationales et les |
binnenlandse groepen, kunnen uitsluitend worden gedaan op de financiële rekeningen van het "Inningscentrum - Dienst Voorafbetalingen" door storting of overschrijving. Bij de betaling bedoeld in het eerste lid, wordt gebruik gemaakt van de door de Federale Overheidsdienst Financiën vastgestelde gestructureerde mededeling. Betalingen op de in het eerste lid vermelde rekeningen met vermelding van een als in het tweede lid bedoelde gestructureerde mededeling worden geacht gedaan te zijn voor rekening van diegene die bij het "Inningscentrum - Dienst Voorafbetalingen" door deze gestructureerde mededeling is geïdentificeerd. Art. 2.Behoudens tegenbewijs, gelden als bewijs van betaling van de voorafbetalingen: |
groupes nationaux de grand envergure ne peuvent être effectués que sur les comptes financiers du " Centre de Perception - Service des versements anticipés " par versement ou virement. Lors du paiement visé à l'alinéa 1er, il est fait usage de la communication structurée établie par le Service public fédéral Finances. Les paiements sur les comptes visés à l'alinéa 1er comportant la communication structurée visée à l'alinéa 2 sont censés avoir été effectués pour le compte de celui qui est identifié par cette communication structurée au "Centre de perception - Service Versements Anticipés". Art. 2.Sauf preuve contraire, font foi du paiement des versements anticipés : |
1° voor stortingen, de door de bank- of financiële instelling die | 1° pour les versements, les accusés de réception datés de |
verantwoordelijk is voor het beheer van de kasrekeningen van de | l'institution bancaire ou financière en charge de la gestion des |
Federale Overheidsdienst Financiën gedateerde ontvangstbewijzen; | comptes de trésorerie du Service public fédéral Finances ; |
2° voor overschrijvingen, de rekeninguittreksels en de bijbehorende stukken. De betaling bedoeld in het eerste lid heeft uitwerking vanaf de valutadatum van de creditering. Art. 3.Voor zover voorafbetalingen nog niet zijn verrekend met de belasting waarop ze betrekking hebben, kan de in artikel 1 vermelde dienst uiterlijk op de laatste dag van de achtste maand die volgt op het belastbare tijdperk: 1° alle materiële vergissingen gemaakt door derden, in voorkomend geval door terugbetaling, rechtzetten; |
2° pour les virements, les extraits de compte et les annexes y relatives. Le paiement visé à l'alinéa 1er produit ses effets à la date valeur du crédit. Art. 3.Pour autant que les versements anticipés n'aient pas encore été imputés sur l'impôt auquel ils se rapportent, le service visé à l'article 1er peut, au plus tard le dernier jour du huitième mois qui suit la période imposable : 1° redresser toutes les erreurs matérielles faites par des tiers, le cas échéant par remboursement ; |
2° de door de schuldenaar of zijn naar behoren gemachtigde gestorte of | 2° rembourser les montants versés ou virés par le débiteur ou son |
overgeschreven bedragen terugbetalen, of overdragen naar het volgende | mandataire, ou les reporter pour la période imposable suivante. |
belastbare tijdperk. | |
De verzoeken tot rechtzetting, terugbetaling of overdracht van | Les demandes de rectification, de remboursement ou de report de |
voorafbetalingen worden ingediend via het elektronisch platform | versements anticipés sont introduites via la plateforme électronique |
MyMinfin. De verzoeker die geen toegang heeft tot MyMinfin, waaronder | MyMinfin. Le demandeur qui n'a pas accès à MyMinfin, y compris le |
de derde die bewijst een materiële vergissing te hebben begaan, dient | tiers qui prouve avoir commis une erreur matérielle, introduit sa |
zijn verzoek in bij het "Inningscentrum - Dienst Voorafbetalingen". | demande au "Centre de Perception - Service Versements Anticipés". |
Art. 4.§ 1. De administratie stelt aan elke schuldenaar voor wiens |
Art. 4.§ 1er. L'administration met à la disposition de tout débiteur |
rekening voorafbetalingen werden geregistreerd een overzicht ter | pour le compte duquel des versements anticipés ont été enregistrés un |
beschikking van de voor zijn rekening gedane voorafbetalingen voor het | aperçu des versements anticipés effectués pour son compte pour la |
lopende belastbaar tijdperk, alsook voor de drie recentst verstreken | période imposable en cours, ainsi que pour les trois dernières |
tijdperken. Het overzicht is informatief en verleent de schuldenaar | périodes écoulées. Cet aperçu est informatif et ne confère aucun droit |
geen enkel recht. | au débiteur. |
§ 2. Wanneer het "Inningscentrum - Dienst Voorafbetalingen" de | § 2. Lorsque le "Centre de Perception - Service Versements Anticipés" |
oorspronkelijke bestemming van de voorafbetalingen heeft gewijzigd | a modifié la destination initiale des versements anticipés |
overeenkomstig artikel 3, zijn de aanvankelijk uitgevoerde stortingen | conformément à l'article 3, les versements ou virements initialement |
of overschrijvingen, in zover zij van bestemming zijn veranderd, van | effectués sont, dans la mesure où leur destination a été modifiée, |
rechtswege nietig en worden de eraan verbonden voordelen opgeheven. | nuls de plein droit et les avantages qui y sont attachés sont supprimés. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2024. | Donné le 7 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Financiën, | Le ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |