Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la fixation du salaire du personnel de garage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, | collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la |
betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel (1) | fixation du salaire du personnel de garage (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, | travail du 21 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la |
betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel. | fixation du salaire du personnel de garage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019 | Convention collective de travail du 21 novembre 2019 |
Vaststelling van de lonen van het garagepersoneel | Fixation du salaire du personnel de garage |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 december 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 décembre 2019 sous le numéro |
155923/CO/140) | 155923/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het | s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un |
verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder | service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op het | Commission paritaire du transport et de la logistique, ainsi qu'au |
garagepersoneel dat zij tewerkstellen. | personnel de garage qu'ils occupent. |
§ 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld | § 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec |
: ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit | chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes |
van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van | par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), |
het taxivervoer en het geregeld vervoer. | à l'exception des taxis et des services réguliers. |
Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer verricht | Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes |
voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van | effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit |
het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de gebruikte | la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des |
vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de volgende | moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les |
criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld | critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et |
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf | régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés |
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs | au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas |
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te reserveren. | échéant, il y a obligation de réserver le voyage. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 21 |
21 septembre 2017, n° 142421, et est conclue en exécution du protocole |
september 2017, nr. 142421, en wordt afgesloten in uitvoering van het | |
protocolakkoord van 14 oktober 2019 voor de jaren 2019-2020. | d'accord du 14 octobre 2019 pour les années 2019-2020. |
HOOFDSTUK III. - Lonen | CHAPITRE III. - Salaires |
Art. 3.De minimumuurlonen van het in artikel 1 bedoelde |
Art. 3.Les salaires horaires minimums du personnel de garage visé à |
garagepersoneel worden vanaf 1 oktober 2019 als volgt vastgesteld : | l'article 1er sont fixés comme suit à partir du 1er octobre 2019 : |
Categorie | Categorie |
Uurloon (EUR) | Uurloon (EUR) |
Catégorie | Catégorie |
Salaire horaire (EUR) | Salaire horaire (EUR) |
Hulparbeider | Hulparbeider |
10,9587 | 10,9587 |
Manoeuvre | Manoeuvre |
10,9587 | 10,9587 |
Geschoolde arbeider 3de categorie | Geschoolde arbeider 3de categorie |
11,6358 | 11,6358 |
Ouvrier qualifié 3ème catégorie | Ouvrier qualifié 3ème catégorie |
11,6358 | 11,6358 |
Geschoolde arbeider 2de categorie | Geschoolde arbeider 2de categorie |
12,7933 | 12,7933 |
Ouvrier qualifié 2ème catégorie | Ouvrier qualifié 2ème catégorie |
12,7933 | 12,7933 |
Geschoolde arbeider 1ste categorie | Geschoolde arbeider 1ste categorie |
13,4740 | 13,4740 |
Ouvrier qualifié 1ère catégorie | Ouvrier qualifié 1ère catégorie |
13,4740 | 13,4740 |
Buiten categorie | Buiten categorie |
14,3805 | 14,3805 |
Ouvrier hors catégorie | Ouvrier hors catégorie |
14,3805 | 14,3805 |
Deze lonen en de op 1 oktober 2019 werkelijk uitbetaalde lonen zijn | Ces salaires et les salaires effectivement payés au 1er octobre 2019 |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 107,03 (basis 2014 = 100) van | sont liés à l'indice-pivot 107,03 (base 2014 = 100) d'application dans |
toepassing in de sector taxiondernemingen. | le secteur des entreprises de taxis. |
Onder "spilindexcijfers" worden verstaan : de getallen behorend tot | Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une |
een reeks waarvan elk van de volgende bekomen wordt door het | série dont chaque suivant est obtenu en multipliant le précédent par |
voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. | 1,02. |
Zij zijn als volgt samengesteld : | Ils sont fixés comme suit : |
Spilindexcijfer bij stijging | Spilindexcijfer bij stijging |
Indice-pivot en cas de hausse | Indice-pivot en cas de hausse |
107,03 | 107,03 |
107,03 | 107,03 |
109,17 | 109,17 |
109,17 | 109,17 |
111,35 | 111,35 |
111,35 | 111,35 |
113,58 | 113,58 |
113,58 | 113,58 |
Enz. | Enz. |
Etc. | Etc. |
De berekening van het spilindexcijfer gebeurt tot op 3 cijfers na de | Pour le calcul de l'indice-pivot, il est tenu compte de 3 décimales |
komma : | arrondies comme suit : |
- Wanneer de 3e decimaal lager is dan 5, blijft de 2de decimaal | - Lorsque la 3ème décimale est inférieure à 5, la 2ème décimale reste |
ongewijzigd; | inchangée; |
- Wanneer de 3de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 2de | - Lorsque la 3ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 2ème |
decimaal naar boven afgerond. | décimale est arrondie vers le haut. |
De lonen worden berekend tot op 4 cijfers na de komma : | Le calcul des salaires est effectué jusqu'à la 4ème décimale : |
- Wanneer de 5de decimaal lager is dan 5, blijft de 4de decimaal | - Lorsque la 5ème décimale est inférieure à 5, la 4ème décimale reste |
ongewijzigd; | inchangée; |
- Wanneer de 5de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 4de | - Lorsque la 5ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 4ème |
decimaal naar boven afgerond. | décimale est arrondie vers le haut. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 oktober 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. | au 1er octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport |
voor het vervoer en de logistiek. | et de la logistique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |