Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, appliquant l'article 13 des statuts du fonds de sécurité d'existence coordonnés par la convention collective de travail du 7 mars 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, | collective de travail du 15 mars 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | |
toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | Commission paritaire du commerce alimentaire, appliquant l'article 13 |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de collectieve | des statuts du fonds de sécurité d'existence coordonnés par la |
arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007 (1) | convention collective de travail du 7 mars 2007 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, | travail du 15 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | |
toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | Commission paritaire du commerce alimentaire, appliquant l'article 13 |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de collectieve | des statuts du fonds de sécurité d'existence coordonnés par la |
arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007. | convention collective de travail du 7 mars 2007. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011 | Convention collective de travail du 15 mars 2011 |
Toepassing van artikel 13 van de statuten van het fonds voor | Application de l'article 13 des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid gecoördineerd door de collectieve | d'existence coordonnés par la convention collective de travail du 7 |
arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007 (Overeenkomst geregistreerd op 7 | mars 2007 (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro |
april 2011 onder het nummer 103824/CO/119) | 103824/CO/119) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers", sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Conform artikel 13 van de gecoördineerde statuten van het |
Art. 2.Conformément à l'article 13 des statuts coordonnés du fonds de |
fonds van bestaanzekerheid, in bijlage van de collectieve | sécurité d'existence, annexés à la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007 tot wijziging en coördinatie van | 7 mars 2007 modifiant et coordonnant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot oprichting van | travail du 13 juillet 1978 concernant l'institution d'un fonds de |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten | sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, le montant de la |
ervan, wordt de bijdrage van de werkgevers als volgt vastgesteld : | cotisation employeur est fixé comme suit : |
- Vanaf 1 juli 2011 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op | - A partir du 1er juillet 2011, la cotisation des employeurs est fixée |
0,30 pct. van het bedrag van de lonen betaald aan alle arbeiders van de onderneming. - Vanaf 1 januari 2012 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van het bedrag van de lonen betaald aan alle arbeiders van de onderneming. Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 juli 2011. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
à 0,30 p.c. du montant des salaires payés à tous les ouvriers de l'entreprise. - A partir du 1er janvier 2012, la cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des salaires payés à tous les ouvriers de l'entreprise. Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention collective de travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |