Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, collective de travail du 15 mars 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux groupes à
betreffende de risicogroepen (1) risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011, travail du 15 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux groupes à
betreffende de risicogroepen. risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2011 Convention collective de travail du 15 mars 2011
Risicogroepen Groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder het nummer 103823/CO/119) (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro 103823/CO/119)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
voedingswaren. § 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
arbeiders bedoeld.
HOOFDSTUK II. - Tewerkstelling van risicogroepen CHAPITRE II. - Emploi de groupes à risque

Art. 2.De ondernemingen die langdurig werklozen, laaggeschoolde

Art. 2.Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des

chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des
werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d'emploi qui ont
werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des
gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ou des bénéficiaires
bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een du minimum de moyens d'existence, peuvent bénéficier d'une allocation
éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het "Waarborg- en Sociaal unique et forfaitaire à charge du "Fonds social et de garantie du
Fonds voor de handel in voedingswaren" bekomen. commerce alimentaire".
Deze toelage bedraagt 743,68 EUR voor de voltijdse aanwerving van een Cette allocation s'élève à 743,68 EUR pour l'embauche d'un ouvrier à
arbeider en 371,84 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst temps plein, et de 371,84 EUR pour l'embauche d'un ouvrier à temps
genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per week. partiel avec contrat d'au moins 18 heures par semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider 6 maanden Cette allocation est octroyée lorsque l'ouvrier a atteint 6 mois
anciënniteit heeft bereikt in de onderneming. d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De ondernemingen die arbeiders die geheel of gedeeltelijk hun

Art. 3.Les entreprises qui remplacent des ouvriers qui interrompent

beroepsloopbaan onderbreken, of arbeiders die bruggepensioneerd zijn totalement ou partiellement leur carrière professionnelle ou des
vanaf of na de leeftijd van 58 jaar vervangen door arbeiders die ouvriers en prépension à partir de ou après l'âge de 58 ans, par des
behoren tot de bovengenoemde risicogroepen, kunnen ten laste van het ouvriers qui appartiennent aux groupes à risque susmentionnés, peuvent
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" genieten bénéficier d'une même allocation unique et forfaitaire à charge du
van dezelfde éénmalige forfaitaire toelage onder dezelfde voorwaarden "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" dans les mêmes
als deze vastgesteld in artikel 3 hierboven. conditions que celles fixées à l'article 3 ci-dessus.

Art. 4.De ondernemingen die werknemers die bruggepensioneerd zijn op

Art. 4.Les entreprises qui remplacent des travailleurs mis à la

56 jaar vervangen door arbeiders, kunnen ten laste van het "Waarborg- prépension à 56 ans par des ouvriers, peuvent bénéficier d'une
en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" genieten van een allocation unique et forfaitaire à charge du "Fonds social et de
éénmalige en forfaitaire toelage. garantie du commerce alimentaire".
Deze toelage bedraagt 1.239,47 EUR voor de voltijdse aanwerving van Cette allocation s'élève à 1.239,47 EUR en cas de remplacement par un
een arbeider en 619,73 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in ouvrier à temps plein et de 619,73 EUR en cas de remplacement par un
dienst genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per ouvrier à temps partiel avec un contrat d'au moins 18 heures par
week. semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider die de Cette allocation est octroyée lorsque l'ouvrier qui remplace le
bruggepensioneerde vervangt 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming. prépensionné a atteint 6 mois d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 5.De omschrijving van de bovengenoemde risicogroepen is deze

Art. 5.La définition des groupes à risque cités ci-dessus est celle

vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering donnée par l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de
van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions
bepalingen. sociales.

Art. 6.De uitbetaling van de toelagen geschiedt bij beslissing van de

Art. 6.Le paiement des allocations se fait sur décision du conseil

raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in d'administration du "Fonds social et de garantie du commerce
voedingswaren". Er kan per arbeider slechts één maandelijkse toelage alimentaire". Il ne peut être octroyé, par ouvrier, qu'une allocation
aan de werkgever toegekend worden. mensuelle à l'employeur.
In voorkomend geval, kan het "Waarborg- en So-ciaal Fonds voor de Le cas échéant, le "Fonds social et de garantie du commerce
handel in voedingswaren" de nodige beslissingen nemen om het bedrag alimentaire" peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter le
van de toelagen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 te beperken, om zo een montant des allocations prévues aux articles 3 à 5, afin d'éviter un
overschrijding te voorkomen van de financiële middelen, voortvloeiend dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de 0,10
uit de bijdragen van 0,10 pct. bedoeld in artikel 7. p.c. visée à l'article 7.

Art. 7.§ 1. Teneinde de financiering te verzekeren van de

Art. 7.§ 1er. Afin d'assurer le financement des mesures de promotion

tewerkstellingsbevorderende maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot visées aux articles 3 à 5, les employeurs visés à l'article 1er sont
5, zijn de werkgevers bedoeld in het eerste artikel een bijdrage redevables d'une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base des
verschuldigd van 0,10 pct. berekend op de brutolonen van de arbeiders. salaires bruts des ouvriers.
§ 2. Ze wordt geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale § 2. Elle est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité
Zekerheid, volgens de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 14 tot sociale, selon les modalités fixées par les articles 14 à 17 de la
17 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot bepaling van de statuten convention collective de travail fixant les statuts du fonds social
van het sociaal fonds (collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart (convention collective de travail du 7 mars 2007, enregistrée sous le
2007, geregistreerd onder nummer 82472/CO/119). numéro 82472/CO/119).
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2011. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2012. le 1er avril 2011 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^