Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144", b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144", b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144" Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 5 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, instituant le "Fonds de pensions - second pilier CP 144", b) la convention collective de travail du 25 septembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 instituant le "Fonds de pensions - second pilier CP 144"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention
verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, collective de travail du 5 février 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van Commission paritaire de l'agriculture, instituant le "Fonds de
het "Fonds tweede pijler PC 144", b) de collectieve pensions - second pilier CP 144", b) la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 25 september 2008, gesloten in het Paritair travail du 25 septembre 2008, conclue au sein de la Commission
Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve paritaire de l'agriculture, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds travail du 5 février 2008 instituant le "Fonds de pensions - second
tweede pijler PC 144" (1) pilier CP 144" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : a) de als bijlage 1

Article 1er.Sont rendues obligatoires : a) la convention collective

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, de travail du 5 février 2008, reprise en annexe 1re, conclue au sein
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van de la Commission paritaire de l'agriculture, instituant le "Fonds de
het "Fonds tweede pijler PC 144"; b) de als bijlage 2 overgenomen pensions - second pilier CP 144"; b) la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008, gesloten in het travail du 25 septembre 2008, reprise en annexe 2, conclue au sein de
Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve la Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds collective de travail du 5 février 2008 instituant le "Fonds de
tweede pijler PC 144". pensions - second pilier CP 144".

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage 1 Annexe 1re
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 Convention collective de travail du 5 février 2008
Oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144" Institution du "Fonds de pensions - second pilier CP 144"
(Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2008 onder het nummer 87810/CO/144) Convention enregistrée le 8 avril 2008 sous le numéro 87810/CO/144)
Doelstelling, toepassingsgebied en werking in de tijd Objet, champ d'application et fonctionnement dans le temps

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de

Article 1er.Cette convention collective de travail vise à régler

oprichting en de statuten van het "Fonds tweede pijler PC 144" l'institution et les statuts du "Fonds de pensions - second pilier CP
regelen. 144".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.Cette convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire
voor de landbouw. de l'agriculture.
Met "arbeiders", worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers et ouvrières.
bedoeld.

Art. 3.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring van deze

Art. 3.Les parties demandent la force obligatoire de cette convention

collectieve arbeidsovereenkomst aan. collective de travail.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.Cette convention collective de travail prend effet le 1er

januari 2008 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits

Art. 5.Cette convention collective de travail peut être dénoncée par

naleving van de volgende cumulatieve voorwaarden : moyennant le respect des conditions cumulatives suivantes :
a) Mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende a) Moyennant le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003
pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen betekent dat relative aux pensions complémentaires, nommée ci-après LPC, ce qui
de beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenplan signifie que la décision d'abroger le plan social sectoriel de pension
enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het n'est valide que lorsqu'elle a remporté 80 p.c. des voix des membres
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de effectifs ou suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant
werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het les employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de nommés dans l'organe paritaire représentant les travailleurs, et
werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en
b) Mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter b) Moyennant un délai de préavis de six mois notifié par lettre
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandée à la poste et adressée au président de la Commission
Comité van landbouw. paritaire de l'agriculture.

Art. 6.De opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft

Art. 6.La dénonciation de la présente convention collective de

automatisch de ontbinding van het "Fonds tweede pijler PC 144" tot travail entraîne automatiquement la dissolution du "Fonds de pensions
gevolg. - second pilier CP 144".

Art. 7.De bijlagen maken integraal deel uit van deze collectieve

Art. 7.Les annexes font partie intégrante de la présente convention

arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, Annexe 1re à la convention collective de travail du 5 février 2008,
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture,
het "Fonds tweede pijler PC 144" instituant le "Fonds de pensions - second pilier CP 144"
Statuten "Fonds tweede pijler PC 144" Statuts "Fonds de pensions - second pilier" CP 144
HOOFDSTUK I. - Oprichting, benaming en maatschappelijke zetel CHAPITRE Ier. - Institution, dénomination et siège social

Artikel 1.Met ingang van 1 januari 2008 wordt een Fonds voor

Article 1er.A partir du 1er janvier 2008, un fonds de sécurité

bestaanszekerheid opgericht, onder de benaming "Fonds tweede pijler PC d'existence est institué sous la dénomination "Fonds de pensions -
144", hierna F2P PC 144. second pilier CP 144", appelé ci-après F2P CP 144.

Art. 2.Het F2P PC144 is opgericht in uitvoering van de wet van 7

Art. 2.Le F2P CP 144 est institué en exécution de la loi du 7 janvier

januari 1958 betreffende fondsen voor bestaanszekerheid en in 1958 sur les fonds de sécurité d'existence et en exécution des
uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk III van de wet op de dispositions du chapitre III de la loi du 28 avril 2003 relative aux
aanvullende pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP. pensions complémentaires, appelée ci-après LPC.

Art. 3.Le siège social du F2P CP 144 est établi à 1000 Bruxelles,

Art. 3.De maatschappelijke zetel van het F2P PC 144 is gevestigd te

Grand-Place 10. Le siège du F2P CP 144 peut cependant être déplacé
1000 Brussel, Grote Markt 10. De zetel van het F2P PC144 kan echter vers tout autre lieu fixé par une convention collective de travail
verplaatst worden naar iedere andere plaats die bij een bij koninklijk
besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst
wordt vastgesteld. rendue obligatoire par arrêté royal.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Mission

Art. 4.Het F2P PC 144 wordt belast met de taak van inrichter van het

Art. 4.Le F2P CP 144 est chargé de la mission d'organisateur du plan

sociaal sectoraal pensioenplan zoals bepaald in de WAP. social sectoriel de pensions tel que prévu par la LPC.

Art. 5.De opdracht tot inrichting van het sectoraal sociaal

Art. 5.La mission d'organisation du plan social sectoriel de pension

pensioenplan omvat : consiste en :
a. de invoering, wijziging of opheffing een sociaal sectoraal a. l'institution, la modification ou la liquidation d'un plan social
pensioenplan; sectoriel de pensions;
b. de organisatie van alle noodzakelijke mededelingen naar de b. l'organisation de toutes les communications nécessaires à
pensioeninstelling, de solidariteitsinstelling, de werkgevers, de l'intention de l'institution de pensions, de l'institution de
aangeslotenen, de begunstigden of hun rechthebbenden; solidarité, des employeurs, des affiliés, des bénéficiaires ou de
leurs ayants droit;
c. de organisatie van de financiering; c. l'organisation du financement;
d. de uitvoering van elke verplichting opgelegd door de wetgeving en d. l'exécution de toute obligation imposée par la législation et les
haar uitvoeringsbesluiten. arrêtés d'exécution.
HOOFDSTUK III. - Voordelen CHAPITRE III. - Avantages

Art. 6.De pensioen- en de solidariteitstoezegging vormen samen het

Art. 6.Les engagements de pension et de solidarité forment ensemble

sociaal sectoraal pensioenplan zoals in artikel 4 beoogd. le plan social sectoriel de pensions tel que prévu à l'article 4.

Art. 7.De pensioen- en de solidariteitstoezegging maken het voorwerp

Art. 7.Les engagements de pension et de solidarité font l'objet d'une

uit van een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
collectieve arbeidsovereenkomst waarin de personen worden vermeld die convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal
ervan kunnen genieten en waarin ook de aard en de toekennings- en énumérant les personnes qui peuvent en bénéficier et en fixant
uitbetalingswijze ervan worden vastgesteld. également la nature et les modalités d'octroi et de liquidation.
HOOFDSTUK IV. - Financiering CHAPITRE IV. - Financement

Art. 8.De bijdragen voor de financiering van het sociaal sectoraal

Art. 8.Les cotisations pour le financement du plan social sectoriel

pensioenplan worden uitsluitend vastgelegd bij een bij koninklijk de pension sont exclusivement fixées par une convention collective de
besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve travail rendue obligatoire par arrêté royal.
arbeidsovereenkomst.

Art. 9.Deze bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 9.Ces cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office

voor Sociale Zekerheid. national de Sécurité sociale.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 7 van de wet van 7 januari 1958

Art. 10.Conformément à l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958

betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, zijn de wijzen van concernant les fonds de sécurité d'existence, les modalités de calcul,
berekening, van inning, van invordering van deze bijdragen en van de perception et de recouvrement de ces cotisations, ainsi que des
eventuele opslagen en verwijlinteresten dezelfde als deze die voor de éventuels majorations et intérêts de retard sont les mêmes que celles
sociale zekerheidsbijdragen gelden. qui s'appliquent aux cotisations de sécurité sociale.

Art. 11.Het F2P PC 144 verdeelt de bijdragen en stort deze door naar

Art. 11.Le F2P CP 144 distribue les cotisations et verse celles-ci au

het financieringsfonds pensioen en het financieringsfonds solidariteit fonds de financement pension et au fonds de financement solidarité
overeenkomstig de modaliteiten vastgelegd door de raad van beheer. selon les modalités fixées par le conseil de gestion.

Art. 12.De werkgever is verantwoordelijk voor de gevolgen die

Art. 12.L'employeur est responsable des suites découlant de tout

voortvloeien uit alle onnauwkeurige, onvolledige, onjuiste of renseignement imprécis, incomplet, inexact ou tardif déclaré à
laattijdige inlichtingen die aangegeven worden aan de R.S.Z. en die l'O.N.S.S. et transmis par elle, via le F2P CP 144, aux institutions
via het F2P PC 144 aan de pensioen- en de solidariteitsinstelling de pension et de solidarité.
worden overgemaakt.
HOOFDSTUK V. - Beheer CHAPITRE V. - Gestion

Art. 13.Het F2P PC144 wordt beheerd door een raad van beheer die

Art. 13.Le F2P CP 144 est administré par un conseil de gestion

paritair is samengesteld uit afgevaardigden van de composé de représentants des organisations d'employeurs et de
werkgeversorganisaties en werknemersorganisaties die zetelen in het Paritair Comité voor de landbouw. travailleurs siégeant à la Commission paritaire de l'agriculture.

Art. 14.De raad van beheer bestaat uit zes effectieve en zes

Art. 14.Le conseil de gestion est composé de six membres effectifs et

plaatsvervangende leden, waarvan telkens de ene helft afgevaardigden de six membres suppléants, dont chaque fois la moitié de représentants
van de werkgeversorganisaties, en de andere helft afgevaardigden van des organisations d'employeurs et l'autre moitié de représentants des
de werknemersorganisaties. organisations de travailleurs.

Art. 15.Het paritair comité wijst de leden van de raad van beheer aan

Art. 15.La commission paritaire désigne les membres du conseil de

onder de afgevaardigden van de werkgevers- en werknemersorganisaties. gestion parmi les représentants des organisations d'employeurs et de
Hun mandaat duurt drie jaar en is stilzwijgend hernieuwbaar. travailleurs. La durée de leur mandat est de trois ans tacitement
renouvelables.

Art. 16.Om de drie jaar, duidt de raad van beheer in zijn midden, een

Art. 16.Tous les trois ans, le conseil de gestion désigne parmi ses

voorzitter en ondervoorzitter aan. Deze zijn herkiesbaar. membres un président et un vice-président. Ceux-ci sont rééligibles.

Art. 17.De raad van beheer vergadert op bijeenroeping van de voorzitter.

Art. 17.Le conseil de gestion se réunit sur convocation du président.

Art. 18.De voorzitter is gehouden de raad van beheer bijeen te roepen

Art. 18.Le président est tenu de convoquer le conseil de gestion au

minstens tweemaal per jaar en telkens wanneer tenminste twee leden van moins deux fois par an et chaque fois qu'au moins deux membres du
de raad van beheer erom verzoeken. conseil de gestion en font la demande.

Art. 19.In de oproeping moet de dagorde vermeld staan. De verslagen

Art. 19.La convocation doit mentionner l'ordre du jour. Les

worden opgemaakt door de secretaris, aangewezen door de raad van procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire désigné par le conseil
beheer, en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten.

Art. 20.De beslissingen worden met éénparigheid onder de aanwezige leden genomen.

Art. 21.De stemming is geldig voor zover eraan wordt deelgenomen door tenminste tweederden van de effectieve leden of hun plaatsvervangers.

Art. 22.Er kan slechts worden gestemd over de punten die op de dagorde voorkomen. 23. De raad van beheer heeft tot opdracht het F2P PC144 te beheren en alle maatregelen te treffen die nodig blijken te zijn voor zijn goede werking.

Art. 24.De raad van beheer bezit de meest uitgebreide machten voor

de gestion et signés par celui qui a présidé la réunion.

Art. 20.Les décisions du conseil de gestion sont prises à l'unanimité des voix des membres présents.

Art. 21.Le vote est valide pour autant qu'au moins les deux tiers des membres effectifs ou leurs suppléants y participent.

Art. 22.Il ne peut être voté que sur les points figurant à l'ordre du jour.

Art. 23.Le Conseil de gestion a pour mission d'assurer la gestion du F2P CP 144 et de prendre toutes les mesures qui apparaissent nécessaires pour son bon fonctionnement.

Art. 24.Le conseil de gestion a les pouvoirs les plus étendus pour

het beheren en het besturen van het F2P PC144. gérer et administrer le F2P CP 144.

Art. 25.De raad van beheer treedt in al zijn handelingen op en

Art. 25.Le conseil de gestion procède en toutes ses actions et agit

handelt in recht bij monde van de voorzitter of van de beheerder en droit par la voix de son président ou du gestionnaire délégué à
daartoe afgevaardigd. cette fin.

Art. 26.De raad van beheer kan zijn machten geheel of ten dele

Art. 26.Le conseil de gestion peut déléguer tout ou partie de ses

overdragen aan één of meerdere van zijn leden of zelfs aan derden. pouvoirs à un ou plusieurs de ses membres ou même à des tiers.

Art. 27.De beheerders zijn slechts verantwoordelijk voor de

Art. 27.Les gestionnaires ne sont responsables que de l'exécution de

uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke leur mandat et ne contractent aucune obligation personnelle suite à
verplichting aan ingevolge hun beheer ten opzichte van de leur gestion en ce qui concerne les engagements pris par le F2P CP
verbintenissen van het F2P PC 144. 144.

Art. 28.Behoudens ingeval van een door de raad van beheer gegeven

Art. 28.Sauf en cas d'un mandat spécial donné par le conseil de

bijzondere volmacht worden de handelingen die het F2P PC 144 gestion, les actions qui engagent le F2P CP 144, à l'exception de la
verbinden, met uitzondering van die van dagelijks of gewoon bestuur, gestion journalière ou ordinaire, sont cosignées par le président et
ondertekend door de voorzitter en door twee bestuurders, met name één deux gestionnaires, soit un représentant de chaque organisation.
vertegenwoordiger van elke organisatie.
HOOFDSTUK VI. - Begrotingen en rekeningen CHAPITRE VI. - Budgets et comptes

Art. 29.Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari van elk jaar en

Art. 29.L'exercice comptable débute au 1er janvier de chaque année et

sluit op 31 december van hetzelfde jaar. clôture au 31 décembre de la même année.

Art. 30.Elk jaar wordt, uiterlijk tijdens de maand december, een

Art. 30.Chaque année, au plus tard au mois de décembre, un budget

begroting voor het volgende jaar ter goedkeuring voorgelegd aan het pour l'exercice suivant est soumis pour approbation à la commission
paritair comité. paritaire.

Art. 31.Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar

Art. 31.Les comptes de l'exercice écoulé sont clôturés au 31

afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op rekenplichtig gebied décembre. La clôture et le bilan doivent être suffisamment définis au
voldoende omschreven zijn. niveau comptable.

Art. 32.De raad van beheer, alsmede de bij toepassing van artikel 12

Art. 32.Le conseil de gestion, ainsi que le réviseur d'entreprise

van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor désigné par la commission paritaire en application de la loi du 7
bestaanszekerheid door het paritair comité aangewezen revisor, brengen janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, rédigent
jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over het vervullen van chaque année un rapport écrit concernant l'exécution de leur mission
hun opdracht tijdens het verlopen jaar. au cours de l'exercice écoulé.

Art. 33.De balans, samen met bovengenoemde schriftelijke verslagen,

Art. 33.Le bilan, ainsi que les rapports susmentionnés, doivent être

moeten uiterlijk tijdens de maand juli ter goedkeuring aan het soumis pour approbation à la commission paritaire au plus tard au
paritair comité worden voorgelegd. Na goedkeuring wordt een kopie cours du mois de juillet. Après approbation, une copie en est
hiervan overgemaakt aan de Minister die de Arbeid onder zijn transmise au Ministre ayant le Travail parmi ses compétences.
bevoegdheid heeft.
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding CHAPITRE VII. - Dissolution

Art. 34.Elke wijziging aan deze statuten kan slechts het onderwerp

Art. 34.Toute modification de ces statuts ne peut faire l'objet de

uitmaken van een beraadslaging indien zij uitdrukkelijk aangekondigd délibération qu'au cas où elle aurait été explicitement annoncée à
werd op de agenda van de uitnodiging voor de vergadering van het l'ordre du jour inscrit à la convocation pour la réunion de la
paritair comité. commission paritaire.

Art. 35.Ingeval van ontbinding van het F2P PC 144 zal het paritair

Art. 35.En cas de dissolution du F2P CP 144, la commission paritaire

comité de vereffenaars aanduiden, hun bevoegdheden en de bezoldigingen désignera les liquidateurs, fixera leurs compétences et rémunérations
vastleggen en de bestemming van het vermogen aanduiden. et définira la destination du patrimoine.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, Annexe 2 à la convention collective de travail du 5 février 2008,
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture,
het "Fonds tweede pijler PC 144" instituant le "Fonds de pensions - second pilier CP 144"
Leden van de raad van beheer van het F2P PC 144 Membres du conseil de gestion du F2P CP 144
Overeenkomstig de statuten van het "Fonds tweede pijler PC 144", heeft Conformément aux statuts de "Fonds de pensions - second pilier CP
het Paritair Comité voor de landbouw als leden van de raad van beheer benoemd : Paritair Comité Datum beslissing PC Naam en voornaam werkgever/werknemer vertegenwoordiger effectief/ plaatsvervangend aanvang mandaat Vertegenwoordiger werkgever effectief 1 januari 2008 144", la Commission paritaire de l'agriculture a nommé comme membres du conseil de gestion : Commission paritaire Date décision CP Nom et prénom Représentant employeur/travailleur effectif/suppléant début mandat Représentant employeur effectif 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werkgever Représentant employeur
effectief effectif
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werkgever Représentant employeur
effectief effectif
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werkgever Représentant employeur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werkgever Représentant employeur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werkgever Représentant employeur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
effectief effectif
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
effectief effectif
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
effectief effectif
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Vertegenwoordiger werknemer Représentant travailleur
plaatsvervangend suppléant
1 januari 2008 1er janvier 2008
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 2 Annexe 2
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008 Convention collective de travail du 25 septembre 2008
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008
tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144" instituant le "Fonds de pensions - second pilier CP 144"
(Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober 2008 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 octobre 2008 sous le numéro
89335/CO/144) 89335/CO/144)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire de
voor de landbouw. l'agriculture
Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.In bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5

Art. 2.Dans l'annexe 1ère de la convention collective de travail du 5

februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede Pijler PC 144", février 2008 instituant le "Fonds deuxième pilier CP 144", la
wordt de bepaling van hoofdstuk V. Beheer, punt 13, vervangen door disposition du chapitre V. Gestion, point 13, est remplacée par la
volgende bepaling : disposition suivante :
"13. Het F2P PC 144 wordt beheerd door een raad van beheer die "13. Le F2P CP 144 est administré par un conseil de gestion composé de
paritair is samengesteld uit afgevaardigden die aangeduid worden door représentants désignés par les organisations d'employeurs et de
de werkgeversorganisaties en werknemersorganisaties zetelend in het travailleurs siégeant à la commission paritaire. Ces représentants ne
paritair comité. Deze afgevaardigden moeten niet noodzakelijk lid zijn doivent pas nécessairement être membres de la commission paritaire.
van het paritair comité. De afgevaardigden worden opgenomen in bijlage Ces représentants ne doivent pas nécessairement être membres de la
2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst." commission paritaire. Les représentants sont repris dans l'annexe 2 à
cette convention collective de travail.".

Art. 3.In bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5

Art. 3.Dans l'annexe 1re de la convention collective de travail du 5

februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede Pijler PC 144", février 2008 instituant le "Fonds deuxième pilier CP 144", la
wordt de bepaling van hoofdstuk V. Beheer, punt 15, vervangen door disposition du chapitre V. Gestion, point 15, est remplacée par la
volgende bepaling : disposition suivante :
"15. Het mandaat van de afgevaardigden in de raad van beheer duurt " 15. Le mandat des représentants au conseil de gestion dure trois ans
drie jaar en is stilzwijgend hernieuwbaar.". et est tacitement renouvelable.".

Art. 4.Bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5

Art. 4.L'annexe 2 de la convention collective de travail du 5 février

februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 144" 2008 instituant le "Fonds deuxième pilier CP 144", est remplacée par
wordt vervangen door volgende tekst : le texte suivant :
"Bijlage 2 : Leden van de raad van beheer van het F2P PC 144 "Annexe 2 : Membres du conseil de gestion du F2P CP 144
Overeenkomstig de statuten van het "Fonds tweede pijler PC 144", heeft Conformément aux statuts du "Fonds de pensions-second pilier CP 144",
het Paritair Comité voor de landbouw als leden van de raad van beheer la Commission paritaire de l'agriculture a nommé comme membres du
benoemd : conseil de gestion :
Nom et prénom Nom et prénom
- Naam Voornaam - Naam Voornaam
Représentant employeur/ Représentant employeur/
travailleur travailleur
- Werknemer/werkgevers- - Werknemer/werkgevers-
vertegenwoordiging vertegenwoordiging
Effectif/suppléant Effectif/suppléant
- Effectief/Plaatsvervangend - Effectief/Plaatsvervangend
Début mandat Début mandat
- Aanvang mandaat - Aanvang mandaat
Botterman Christiaan Botterman Christiaan
werkgeversvertegenwoordiging werkgeversvertegenwoordiging
/représentant employeur /représentant employeur
effectief/ effectif effectief/ effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Van Bosch Johan Van Bosch Johan
werkgeversvertegenwoordiging werkgeversvertegenwoordiging
/représentant employeur /représentant employeur
effectief/effectif effectief/effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
De Schepper Guy De Schepper Guy
werkgeversvertegenwoordiging werkgeversvertegenwoordiging
/représentant employeur /représentant employeur
effectief/effectif effectief/effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Stofferis Petra Stofferis Petra
werkgeversvertegenwoordiging werkgeversvertegenwoordiging
/représentant employeur /représentant employeur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Tierens Koen Tierens Koen
werkgeversvertegenwoordiging werkgeversvertegenwoordiging
/représentant employeur /représentant employeur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Vanhemelen Claude Vanhemelen Claude
werkgeversvertegenwoordiging/ werkgeversvertegenwoordiging/
représentant employeur représentant employeur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Detemmerman Alain Detemmerman Alain
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
effectief/effectif effectief/effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Dirix Frans Dirix Frans
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
effectief/effectif effectief/effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Decoo Erik Decoo Erik
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
effectief/effectif effectief/effectif
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
De Jonge Yvan De Jonge Yvan
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Van Bever Chris Van Bever Chris
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008
Dewinter Koen Dewinter Koen
werknemersvertegenwoordiging/ werknemersvertegenwoordiging/
représentant travailleur représentant travailleur
plaatsvervangend/suppléant plaatsvervangend/suppléant
1 januari/janvier 2008 1 januari/janvier 2008

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet le 1er

januari 2008 en heeft dezelfde duur als de collectieve janvier 2008 et a la même durée que celle qu'elle modifie. Elle peut
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Zij kan op dezelfde wijze worden être dénoncée de la même manière que la convention collective de
opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^