← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en | Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
private veiligheid, inzonderheid op artikel 8, § 3; | particulière, notamment l'article 8, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte |
van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 | d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la |
april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid; | sécurité privée et particulière; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de slechte examenresultaten voor de examens bedoeld in | |
artikel 51 van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | Considérant que les mauvais résultats aux examens visés à l'article 51 |
besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake | de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif |
beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch | aux conditions en matière de formation et d'expérience |
onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende | professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique |
functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en | pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une |
betreffende de erkenning van de opleidingen een spreiding van de | entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et |
basisopleiding in twee gedeelten dringend noodzakelijk maakten | relatives à l'agrément des formations, rendaient nécessaire d'urgence |
waardoor diegene die geslaagd is in het eerste blok de mogelijkheid | une répartition de la formation de base en deux parties, ce qui doit |
moet krijgen bepaalde activiteiten uit te oefenen en daarom in de | offrir à quelqu'un qui a réussi le premier bloc la possibilité |
mogelijkheid moet gesteld worden een tijdelijke kaart te bezitten in | d'exercer certaines activités et lui permettre pour cela de posséder |
afwachting van het voleindigen van een tweede gedeelte van de | une carte temporaire en attendant d'avoir terminé la seconde partie de |
opleiding; dat het model van deze kaart bijgevolg dringend moet worden | la formation; que le modèle de ladite carte doit donc être établi |
vastgelegd; | d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 12 octobre 2006 fixant |
tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in | le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril |
de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private | 1990 réglementant la sécurité privée et particulière est complété par |
veiligheid wordt aangevuld met een bepaling 4°, luidende : | une disposition 4° libellée comme suit : |
« 4° tijdelijke kaart : de kaart, bedoeld in artikel 1, 14° van het | « 4° carte temporaire : la carte visée à l'article 1er, 14°, de |
koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de modaliteiten | l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en matière |
voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en de | d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de la carte |
vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de | d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur les |
onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden. » | conditions de sécurité. » |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een tweede |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est complété par un alinéa 2 |
lid, luidende : | libellé comme suit : |
« De tijdelijke kaart bevat de vermelding 'tijdelijke | « La carte temporaire comprend la mention 'carte d'identification |
identificatiekaart bewaking' en de vermeldingen zoals bedoeld in het | temporaire gardiennage' ainsi que les mentions prévues à l'alinéa 1er, |
eerste lid punt 2° tot en met 8°. » | points 2° à 8° inclus. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |