Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie | Arrêté royal fixant le cadre organique du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE 7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie | SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION 7 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics, |
overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | fédéral Technologie de l'Information et de la Communication, notamment |
Communicatietechnologie, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet het op met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation pour le secteur 1 |
sector 1 « Algemeen bestuur » gegeven op 5 juni 2002; | « Administration générale », donné le 5 juin 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 maart 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 21 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mai 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 16 april 2002; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 avril 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst |
Article 1er.Le cadre organique du Service public fédéral Technologie |
Informatie- en Communicatietechnologie wordt vastgesteld als volgt : | de l'Information et de la Communication est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De titularissen van de graad van adviseur van het openbaar |
Art. 2.Les titulaires du grade de conseiller de la fonction publique |
ambt of adviseur-generaal van het openbaar ambt blokkeren een gelijk | ou conseiller général de la fonction publique bloquent un nombre égal |
aantal betrekkingen van adviseur. | d'emplois de conseiller. |
Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la |
Communicatietechnologie wordt opgeheven. | Communication est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. |
bekendgemaakt. Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
en Modernisering van de openbare besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |