Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/07/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie Arrêté royal fixant le cadre organique du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication
FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE 7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION 7 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2001 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale l'exercice des fonctions de management dans les services publics,
overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Informatie- en fédéral Technologie de l'Information et de la Communication, notamment
Communicatietechnologie, inzonderheid op artikel 3; l'article 3;
Gelet het op met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation pour le secteur 1
sector 1 « Algemeen bestuur » gegeven op 5 juni 2002; « Administration générale », donné le 5 juin 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 maart 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 21 mei 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mai 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 16 april 2002; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 avril 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst

Article 1er.Le cadre organique du Service public fédéral Technologie

Informatie- en Communicatietechnologie wordt vastgesteld als volgt : de l'Information et de la Communication est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De titularissen van de graad van adviseur van het openbaar

Art. 2.Les titulaires du grade de conseiller de la fonction publique

ambt of adviseur-generaal van het openbaar ambt blokkeren een gelijk ou conseiller général de la fonction publique bloquent un nombre égal
aantal betrekkingen van adviseur. d'emplois de conseiller.

Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende

Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création

oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la
Communicatietechnologie wordt opgeheven. Communication est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge.
bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juli 2002. Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
en Modernisering van de openbare besturen, l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^