← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 7 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; |
algemeen bestuur; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; |
Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het | Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble |
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het protocol nr. 416 van 24 mei 2002 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 416 du 24 mai 2002 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat aan een van de aspecten van het intersectoraal akkoord | Considérant qu'il s'impose de concrétiser un des aspects de l'accord |
2001 - 2002 concrete vorm dient te worden gegeven; | intersectoriel 2001-2002; |
Overwegende dat het luik van dit akkoord betreffende het vakantiegeld | |
gedeeltelijk vanaf 2002 van kracht zou kunnen worden en dat de | Considérant que le volet de cet accord relatif au pécule de vacances |
uitbetaling reglementair tussen mei en juni 2002 vastgesteld is; | pourrait en partie entrer en vigueur dès 2002 et que la liquidation |
est réglementairement fixée entre mai et juin 2002; | |
Overwegende dat aan de overheden die dat wensen de mogelijkheid moet | Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux autorités qui le |
geboden worden de nodige schikkingen te treffen om het vakantiegeld | souhaitent, de prendre les dispositions nécessaires pour fixer et |
2002 op deze nieuwe grondslagen vast te stellen en uit te betalen; | liquider le pécule de vacances 2002 sur ces nouvelles bases; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un article 4bis , rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende |
l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
de toekennning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands | |
algemeen bestuur, wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende : | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume : |
« Art. 4bis .- In afwijking van de artikelen 3 en 4 zal elke overheid, | « Art. 4bis .- Par dérogation aux articles 3 et 4, chaque autorité |
volgens door haar te bepalen modaliteiten, ten vroegste in 2002 en ten | octroiera, selon des modalités qu'elle détermine, au plus tôt en 2002 |
laatste vanaf 2009, een vakantiegeld toekennen waarvan het bedrag ligt | et au plus tard à partir de 2009, un pécule de vacances dont le |
tussen 65 % en 92 % van een twaalfde van de jaarwedde(n) die gekoppeld | montant est compris entre 65 % et 92 % d'un douzième du ou des |
is (zijn) aan de index van de consumptieprijzen, die de wedde(n) | traitement(s) annuel(s), lié(s) à l'indice des prix à la consommation, |
bepalen welke verschuldigd is (zijn) voor de maand maart van het | qui détermine(nt) le ou les traitement(s) du(s) pour le mois de mars |
vakantiejaar. ». | de l'année des vacances. ». |
Art. 2.Artikel 5, § 1, 4°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 5, § 1er, 4°, du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« 4°. afwezig is geweest als gevolg van een verlof of een | « 4°. a été absent suite à un congé ou à une interruption de travail |
arbeidsonderbreking zoals vermeld in de artikelen 39 en 42 tot 43bis | visés aux articles 39 et 42 à 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le |
van de arbeidswet van 16 maart 1971 of in artikel 18, tweede lid, van | |
de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van | travail ou de l'article 18, alinéa 2, de la loi du 14 décembre 2000 |
de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector. » | fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002, met |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002, à |
uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 24 | l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 24 novembre |
november 1994. | 1994. |
Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
en Modernisering van de openbare besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |