← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gebouwen moeten voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gebouwen moeten voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments doivent satisfaire. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JULI 1994. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gebouwen moeten voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUILLET 1994. - Arrêté royal fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments doivent satisfaire. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de | allemande de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de |
basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de | base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, |
gebouwen moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 26 april 1995), zoals | auxquelles les bâtiments doivent satisfaire (Moniteur belge du 26 |
het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | avril 1995), tel qu'il a été modifié successivement par : |
- het koninklijk besluit van 4 april 1996 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 4 avril 1996 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 20 april 1996); | satisfaire (Moniteur belge du 20 avril 1996); |
- het koninklijk besluit van 18 december 1996 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 18 décembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 31 december 1996); | satisfaire (Moniteur belge du 31 décembre 1996); |
- het koninklijk besluit van 19 december 1997 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 19 décembre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 30 december 1997); | satisfaire (Moniteur belge du 30 décembre 1997); |
- het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 5 mei 2003); | satisfaire (Moniteur belge du 5 mai 2003); |
- het koninklijk besluit van 13 juni 2007 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 13 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 18 juli 2007, err. van 17 | satisfaire (Moniteur belge du 18 juillet 2007, err. du 17 août 2007); |
augustus 2007); - het koninklijk besluit van 18 september 2008 tot bepaling van de | - l'arrêté royal du 18 septembre 2008 déterminant la procédure et les |
procedure en de voorwaarden volgens welke de afwijkingen op de | conditions suivant lesquelles les dérogations aux normes de prévention |
basispreventienormen worden toegestaan (Belgisch Staatsblad van 16 | de base sont accordées (Moniteur belge du 16 octobre 2008); |
oktober 2008); | |
- het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 1er mars 2009 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 15 juli 2009, err. van 4 | satisfaire (Moniteur belge du 15 juillet 2009, err. du 4 février |
februari 2011); | 2011); |
- het koninklijk besluit van 12 juli 2012 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 12 juillet 2012 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 21 september 2012); | satisfaire (Moniteur belge du 21 septembre 2012); |
- het koninklijk besluit van 12 juli 2012 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 12 juillet 2012 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen - Rechtzetting (Belgisch Staatsblad van 10 januari 2014); | satisfaire - Avis rectificatif (Moniteur belge du 10 janvier 2014); |
- het koninklijk besluit van 7 december 2016 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 7 décembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent |
moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 18 januari 2017); | satisfaire (Moniteur belge du 18 janvier 2017); |
- het koninklijk besluit van 20 mei 2022 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 20 mai 2022 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet |
koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen | 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre |
voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gebouwen moeten | l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments doivent satisfaire |
voldoen (Belgisch Staatsblad van 23 juni 2022). | (Moniteur belge du 23 juin 2022). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |