Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan het personeel van de diensten erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des services agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2019, | collective de travail du 14 octobre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan het | relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des |
personeel van de diensten erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest (1) | services agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2019, | travail du 14 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan het | relative au paiement d'une prime de fin d'année au personnel des |
personeel van de diensten erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest. | services agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2019 | Convention collective de travail du 14 octobre 2019 |
Betaling van een eindejaarspremie aan het personeel van de diensten | Paiement d'une prime de fin d'année au personnel des services agréés |
erkend en/of gesubsidieerd door het Waalse Gewest (Overeenkomst | et/ou subventionnés par la Région wallonne (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 20 december 2019 onder het nummer 156135/CO/330) | 20 décembre 2019 sous le numéro 156135/CO/330) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de psychiatrische | aux employeurs et aux travailleurs des maisons de soins |
verzorgingstehuizen, de initiatieven van beschut wonen (in het Waals | psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées (appelées dans |
non-profitakkoord "habitations protégées pour patients psychiatriques" | l'Accord non-marchand wallon "habitations protégées pour patients |
genoemd), rusthuizen voor bejaarden (in het Waals Gewest "maisons de | psychiatriques"), des homes pour personnes âgées (y appelées les |
repos" genoemd), rust- en verzorgingstehuizen, serviceflats en | "maisons de repos"), des maisons de repos et de soins, des |
dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste van bejaarden (in | résidences-service et des centres de services qui procurent des soins |
het Waalse Gewest "centres de soins de jour" genoemd) en centra voor | aux personnes âgées (y appelés "centres de soins de jour") et des |
functionele revalidatie (in het Waalse Gewest "conventions de | centres de rééducation fonctionnelle (y appelés "conventions de |
revalidation fonctionnelle" genoemd), die zijn erkend en/of | revalidation fonctionnelle"), qui sont agréés et/ou subventionnés par |
gesubsidieerd door het Waalse Gewest. | la Région wallonne. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de regels vast die van toepassing zijn op de werknemers bedoeld in | travail établissent les règles applicables aux travailleurs visés à |
artikel 1 met betrekking tot de eindejaarsvergoeding en dat voor 2019. | l'article 1er en matière d'allocation de fin d'année pour l'année 2019. |
Art. 3.Voor haar toepassingsgebied verhoogt deze overeenkomst het |
Art. 3.Pour son seul champ d'application, la présente convention |
forfaitair bedrag van de eindejaarstoelage zoals bepaald in de | augmente le montant forfaitaire de l'allocation de fin d'année comme |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2002 (nr. | prévu dans la convention collective de travail du 25 septembre 2002 |
64174/CO/305 - koninklijk besluit van 23 oktober 2002 - Belgisch | (n° 64174/CO/305 - arrêté royal du 23 octobre 2002 - Moniteur belge du |
Staatsblad van 5 november 2002), gewijzigd door de collectieve | 5 novembre 2002), modifiée par la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 (nr. 69017/CO/305 - koninklijk | 16 octobre 2003 (n° 69017/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 2004 - |
besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 juni 2004), | Moniteur belge du 16 juin 2004), par la convention collective de |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2007 (nr. | |
83644/CO/305 - koninklijk besluit van 10 februari 2008 - Belgisch | travail du 12 février 2007 (n° 83644/CO/305 - arrêté royal du 10 |
Staatsblad van 27 februari 2008) en hernomen door het Paritair Comité | février 2008 - Moniteur belge du 27 février 2008) et reprise par la |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten via de bijzondere | Commission paritaire des établissements et des services de santé par |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 (nr. | la convention collective de travail particulière du 10 septembre 2007 |
85666/CO/330), met een bedrag van 368,79 EUR per VTE. Dit bedrag stemt | (n° 85666/CO/330), d'un montant de 368,79 EUR par ETP. Ce montant |
overeen met de spilindex 105,10 (basis 2013 = 100). | correspond à l'indice pivot 105,10 (base 2013 = 100). |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vult voor haar |
Art. 4.La présente convention collective de travail complète pour son |
toepassingsgebied de collectieve arbeidsovereenkomst aan van 25 | seul champ d'application la convention collective de travail du 25 |
september 2002 (nr. 64174/CO/305 - koninklijk besluit van 23 oktober | septembre 2002 (n° 64174/CO/305 - arrêté royal du 23 octobre 2002 - |
2002 - Belgisch Staatsblad van 5 november 2002), gewijzigd door de | Moniteur belge du 5 novembre 2002), modifiée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2003 (nr. 69017/CO/305 | collective de travail du 16 octobre 2003 (n° 69017/CO/305 - arrêté |
- koninklijk besluit van 27 april 2004 - Belgisch Staatsblad van 16 | royal du 27 avril 2004 - Moniteur belge du 16 juin 2004), par la |
juni 2004), door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari | convention collective de travail du 12 février 2007 (n° 83644/CO/305 - |
2007 (nr. 83644/CO/305 - koninklijk besluit van 10 februari 2008 - | arrêté royal du 10 février 2008 - Moniteur belge du 27 février 2008) |
Belgisch Staatsblad van 27 februari 2008) en hernomen door het | et reprise par la Commission paritaire des établissements et des |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (PC 330) | |
via de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september | services de santé par la convention collective de travail particulière |
2007 (nr. 85666/CO/330). | du 10 septembre 2007 (n° 85666/CO/330). |
De toepassingsmodaliteiten blijven dezelfde. | Les modalités d'applications restent les mêmes. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail s'applique pour |
zover de Waalse Regering de nodige schikkingen heeft getroffen bij de | autant que le Gouvernement wallon ait pris les dispositions |
betrokken administraties opdat de subsidies uitgetrokken voor de | nécessaires auprès des administrations concernées pour que les |
premie bedoeld in artikel 3 gestort werden aan de operatoren bedoeld | subventions dédiées à la prime visée à l'article 3 aient été versées |
in artikel 1 binnen de termijnen waarbinnen ze betaald kunnen worden, | aux opérateurs visés à l'article 1er dans des délais permettant leur |
zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst en in het | liquidation, comme prévu dans la présente convention collective de |
non-profitakkoord dat de sociale gesprekspartners en de Waalse | travail et dans l'accord non-marchand adopté par les interlocuteurs |
Regering op 2 mei 2019 hebben aangenomen. | sociaux et le Gouvernement wallon le 2 mai 2019. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
de datum van de ondertekening ervan en blijft van toepassing tot 29 | à la date de sa signature et est d'application jusqu'au 29 février |
februari 2020. | 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |