| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende het indexatiemechanisme | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au mécanisme d'indexation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, | collective de travail du 18 septembre 2019, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au |
| betreffende het indexatiemechanisme (1) | mécanisme d'indexation (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
| brandstoffen; | combustibles; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, | travail du 18 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au |
| betreffende het indexatiemechanisme. | mécanisme d'indexation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019 | Convention collective de travail du 18 septembre 2019 |
| Indexatiemechanisme (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 | Mécanisme d'indexation (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 |
| onder het nummer 154082/CO/127) | sous le numéro 154082/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
| onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. Onder | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. Par |
| "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten op basis |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue sur |
| van het protocolakkoord voor 2019-2020 van 16 juli 2019 ondertekend | la base du protocole d'accord du 16 juillet 2019 pour 2019-2020 signé |
| door de sociale partners in het Paritair Comité voor de handel in | par les partenaires sociaux dans la Commission paritaire pour le |
| brandstoffen (punt 9). | commerce de combustibles (point 9). |
Art. 3.Om het indexatiemechanisme te harmoniseren voor de uurlonen, |
Art. 3.Afin d'harmoniser le mécanisme d'indexation des salaires, de |
| de verblijfsvergoedingen en de ARAB-vergoeding, zal slechts één | l'indemnité de séjour et de l'indemnité RGPT, une seule indexation |
| indexering per jaar plaatshebben op basis van de afgevlakte | annuelle aura lieu sur la base de l'indice de santé lissé, fixé |
| gezondheidsindex, maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en | mensuellement par le SPF Economie et publié dans le Moniteur belge. |
| bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
| De indexatie zal plaatshebben op 1 januari van het jaar op basis van | Cette indexation aura lieu le 1er janvier de l'année en fonction de |
| het indexcijfer van de maand november van het vorige jaar. | l'indice du mois de novembre de l'année précédente. |
Art. 4.Worden opgeheven op 31 december 2019, de |
Art. 4.Sont supprimés au 31 décembre 2019 les mécanismes de calcul |
| indexeringsmechanismen van de bedragen vermeld in artikel 3 voorzien | pour indexer les montants selon l'article 3 prévus dans les |
| in de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten : | conventions collectives de travail suivantes : |
| - De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2013 tot | - La convention collective de travail du 20 septembre 2013 rattachant |
| koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de | les salaires à l'indice de santé des prix à la consommation |
| consumptieprijzen (geregistreerd onder het nummer 117346/CO/127); | (enregistrée sous le numéro 117346/CO/127); |
| - Artikelen 5 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni | - Les articles 5 et 6 de la convention collective de travail du 27 |
| 2007 over de verblijfsvergoedingen van het rijdend personeel | juin 2007 sur les indemnités de séjour pour le personnel roulant |
| tewerkgesteld in de ondernemingen in de handel in brandstoffen | occupé dans les entreprises du commerce de combustibles (enregistrée |
| (geregistreerd onder het nummer 84152/CO/127); | sous le numéro 84152/CO/127); |
| - Artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober | - L'article 3, § 2 de la convention collective de travail du 18 |
| 1993 betreffende de toekenning van een forfaitaire ARAB-vergoeding | octobre 1993 relative à l'octroi d'une indemnité forfaitaire RGPT |
| (geregistreerd onder het nummer 34793/CO/127), zoals laatst gewijzigd | (enregistrée sous le numéro 34793/CO/127), comme modifiée dernièrement |
| door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011 | par la convention collective de travail du 25 novembre 2011 |
| (geregistreerd onder het nummer 107554/CO/127). | (enregistrée sous le numéro 107554/CO/127). |
Art. 5.Principes |
Art. 5.Principes |
| § 1. Het aan te passen bedrag wordt vermenigvuldigd met de nieuwe | § 1er. Le montant à ajuster est multiplié par le nouvel indice et |
| index gedeeld door de oude index. | divisé par l'ancien. |
| § 2. Voor de afronding wordt rekening gehouden met 5 decimalen waarvan | § 2. Pour les arrondis, il est tenu compte de 5 décimales qui sont |
| de afronding als volgt gebeurt : | arrondies comme suit : |
| - wanneer de vijfde decimaal lager is dan 5, blijft de vierde decimaal | - lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, la quatrième |
| ongewijzigd; | décimale reste inchangée; |
| - wanneer de vijfde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de vierde | - lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la |
| decimaal naar boven afgerond. | quatrième est arrondie vers le haut. |
Art. 6.Overgangsbepaling |
Art. 6.Disposition transitoire |
| De eerstvolgende maal waarop de drie looncomponenten, zoals voorzien | Au moment du prochain ajustement des trois montants, comme prévus dans |
| in artikel 3, worden aangepast, zal de oude index voor de berekening | l'article 3, l'ancien indice de calcul sera différent pour la dernière |
| voor de laatste maal verschillend zijn. Dit gebeurt op 1 januari 2020. | fois. Ceci se fera au 1er janvier 2020. Tous les montants seront |
| Daarna worden alle bedragen aangepast op basis van dezelfde | ensuite ajustés en fonction des mêmes données d'indice. |
| indexgegevens. Deze afwijking zal derhalve op 1 januari 2020 als volgt berekend | Cette dérogation s'appliquera dès lors de la façon suivante au 1er |
| worden : | janvier 2020 : |
| § 1. Op 1 januari 2020 worden de uurlonen op 31 december 2019 van | § 1er. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires d'application le 31 |
| toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is | décembre 2019 seront multipliés par une fraction dont le numérateur |
| aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2019 en | est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le |
| waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2018 (105,79). | dénominateur est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2018 (105,79). |
| § 2. Op 1 januari 2020 worden de verblijfsvergoedingen op 31 december | § 2. Le 1er janvier 2020 les indemnités de séjour d'application le 31 |
| 2019 van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller | décembre 2019 seront multipliées par une fraction dont le numérateur |
| gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november | |
| 2019 en waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex | est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le |
| van de maand maart 2019 (106,52). | dénominateur est égal à l'indice de santé lissé de mars 2019 (106,52). |
| § 3. Op 1 januari 2020 wordt de ARAB-vergoeding op 31 december 2019 | § 3. Le 1er janvier 2020 l'indemnité RGPT d'application le 31 décembre |
| van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk | |
| is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2019 en | 2019 sera multipliée par une fraction dont le numérateur est égal à |
| waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de | l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le dénominateur est |
| maand juni 2019 (106,80). | égal à l'indice de santé lissé de juin 2019 (106,80). |
Art. 7.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
Art. 7.Si une augmentation de salaire conventionnelle et une |
| en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering | indexation doivent être appliquées simultanément, l'indexation est |
| berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. | d'abord calculée, puis l'augmentation de salaire est appliquée. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
| januari 2020 en geldt voor onbepaalde duur. | effets à partir du 1er janvier 2020 à durée indéterminée. |
| Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
| opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
| aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | adressée au président de la commission paritaire. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. |
| 2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |