Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende het indexatiemechanisme | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au mécanisme d'indexation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, | collective de travail du 18 septembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au |
betreffende het indexatiemechanisme (1) | mécanisme d'indexation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019, | travail du 18 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au |
betreffende het indexatiemechanisme. | mécanisme d'indexation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2019 | Convention collective de travail du 18 septembre 2019 |
Indexatiemechanisme (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 | Mécanisme d'indexation (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 |
onder het nummer 154082/CO/127) | sous le numéro 154082/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. Onder | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. Par |
"werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten op basis |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue sur |
van het protocolakkoord voor 2019-2020 van 16 juli 2019 ondertekend | la base du protocole d'accord du 16 juillet 2019 pour 2019-2020 signé |
door de sociale partners in het Paritair Comité voor de handel in | par les partenaires sociaux dans la Commission paritaire pour le |
brandstoffen (punt 9). | commerce de combustibles (point 9). |
Art. 3.Om het indexatiemechanisme te harmoniseren voor de uurlonen, |
Art. 3.Afin d'harmoniser le mécanisme d'indexation des salaires, de |
de verblijfsvergoedingen en de ARAB-vergoeding, zal slechts één | l'indemnité de séjour et de l'indemnité RGPT, une seule indexation |
indexering per jaar plaatshebben op basis van de afgevlakte | annuelle aura lieu sur la base de l'indice de santé lissé, fixé |
gezondheidsindex, maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en | mensuellement par le SPF Economie et publié dans le Moniteur belge. |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
De indexatie zal plaatshebben op 1 januari van het jaar op basis van | Cette indexation aura lieu le 1er janvier de l'année en fonction de |
het indexcijfer van de maand november van het vorige jaar. | l'indice du mois de novembre de l'année précédente. |
Art. 4.Worden opgeheven op 31 december 2019, de |
Art. 4.Sont supprimés au 31 décembre 2019 les mécanismes de calcul |
indexeringsmechanismen van de bedragen vermeld in artikel 3 voorzien | pour indexer les montants selon l'article 3 prévus dans les |
in de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten : | conventions collectives de travail suivantes : |
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2013 tot | - La convention collective de travail du 20 septembre 2013 rattachant |
koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex van de | les salaires à l'indice de santé des prix à la consommation |
consumptieprijzen (geregistreerd onder het nummer 117346/CO/127); | (enregistrée sous le numéro 117346/CO/127); |
- Artikelen 5 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni | - Les articles 5 et 6 de la convention collective de travail du 27 |
2007 over de verblijfsvergoedingen van het rijdend personeel | juin 2007 sur les indemnités de séjour pour le personnel roulant |
tewerkgesteld in de ondernemingen in de handel in brandstoffen | occupé dans les entreprises du commerce de combustibles (enregistrée |
(geregistreerd onder het nummer 84152/CO/127); | sous le numéro 84152/CO/127); |
- Artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober | - L'article 3, § 2 de la convention collective de travail du 18 |
1993 betreffende de toekenning van een forfaitaire ARAB-vergoeding | octobre 1993 relative à l'octroi d'une indemnité forfaitaire RGPT |
(geregistreerd onder het nummer 34793/CO/127), zoals laatst gewijzigd | (enregistrée sous le numéro 34793/CO/127), comme modifiée dernièrement |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011 | par la convention collective de travail du 25 novembre 2011 |
(geregistreerd onder het nummer 107554/CO/127). | (enregistrée sous le numéro 107554/CO/127). |
Art. 5.Principes |
Art. 5.Principes |
§ 1. Het aan te passen bedrag wordt vermenigvuldigd met de nieuwe | § 1er. Le montant à ajuster est multiplié par le nouvel indice et |
index gedeeld door de oude index. | divisé par l'ancien. |
§ 2. Voor de afronding wordt rekening gehouden met 5 decimalen waarvan | § 2. Pour les arrondis, il est tenu compte de 5 décimales qui sont |
de afronding als volgt gebeurt : | arrondies comme suit : |
- wanneer de vijfde decimaal lager is dan 5, blijft de vierde decimaal | - lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, la quatrième |
ongewijzigd; | décimale reste inchangée; |
- wanneer de vijfde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de vierde | - lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la |
decimaal naar boven afgerond. | quatrième est arrondie vers le haut. |
Art. 6.Overgangsbepaling |
Art. 6.Disposition transitoire |
De eerstvolgende maal waarop de drie looncomponenten, zoals voorzien | Au moment du prochain ajustement des trois montants, comme prévus dans |
in artikel 3, worden aangepast, zal de oude index voor de berekening | l'article 3, l'ancien indice de calcul sera différent pour la dernière |
voor de laatste maal verschillend zijn. Dit gebeurt op 1 januari 2020. | fois. Ceci se fera au 1er janvier 2020. Tous les montants seront |
Daarna worden alle bedragen aangepast op basis van dezelfde | ensuite ajustés en fonction des mêmes données d'indice. |
indexgegevens. Deze afwijking zal derhalve op 1 januari 2020 als volgt berekend | Cette dérogation s'appliquera dès lors de la façon suivante au 1er |
worden : | janvier 2020 : |
§ 1. Op 1 januari 2020 worden de uurlonen op 31 december 2019 van | § 1er. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires d'application le 31 |
toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is | décembre 2019 seront multipliés par une fraction dont le numérateur |
aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2019 en | est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le |
waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2018 (105,79). | dénominateur est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2018 (105,79). |
§ 2. Op 1 januari 2020 worden de verblijfsvergoedingen op 31 december | § 2. Le 1er janvier 2020 les indemnités de séjour d'application le 31 |
2019 van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller | décembre 2019 seront multipliées par une fraction dont le numérateur |
gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november | |
2019 en waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex | est égal à l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le |
van de maand maart 2019 (106,52). | dénominateur est égal à l'indice de santé lissé de mars 2019 (106,52). |
§ 3. Op 1 januari 2020 wordt de ARAB-vergoeding op 31 december 2019 | § 3. Le 1er janvier 2020 l'indemnité RGPT d'application le 31 décembre |
van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk | |
is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand november 2019 en | 2019 sera multipliée par une fraction dont le numérateur est égal à |
waarvan de noemer gelijk is aan de afgevlakte gezondheidsindex van de | l'indice de santé lissé de novembre 2019 et dont le dénominateur est |
maand juni 2019 (106,80). | égal à l'indice de santé lissé de juin 2019 (106,80). |
Art. 7.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
Art. 7.Si une augmentation de salaire conventionnelle et une |
en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering | indexation doivent être appliquées simultanément, l'indexation est |
berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. | d'abord calculée, puis l'augmentation de salaire est appliquée. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2020 en geldt voor onbepaalde duur. | effets à partir du 1er janvier 2020 à durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | adressée au président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |