| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux heures supplémentaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, | collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| en distributie, betreffende de overuren (1) | distribution, relative aux heures supplémentaires (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie; | installation et distribution; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, | travail du 11 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| en distributie, betreffende de overuren. | distribution, relative aux heures supplémentaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 | Convention collective de travail du 11 septembre 2019 |
| Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 onder het | Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 sous le numéro |
| nummer 154078/CO/149.01) | 154078/CO/149.01) |
| In uitvoering van artikel 17 van het nationaal akkoord 2019-2020 van | En exécution de l'article 17 de l'accord national 2019-2020 du 26 juin |
| 26 juni 2019. | 2019. |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| distributie. | distribution. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| toepassing van artikelen 25bis, § 1 en 26bis, § 1bis, laatste lid van | application de l'article 25bis, § 1er et 26bis, § 1erbis, dernier |
| de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart | alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 |
| 1971), gewijzigd door artikelen 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 | mars 1971), modifiée par l'article 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 |
| betreffende werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 | concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars |
| maart 2017), en overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 | 2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du |
| van 23 april 2019 betreffende de vrijwillige overuren (Belgisch | 23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur |
| Staatsblad van 8 mei 2019). | belge du 8 mai 2019). |
| HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.In toepassing van artikel 26bis, § 1bis van de arbeidswet van |
Art. 3.En application de l'article 26bis, § 1erbis de la loi sur le |
| 16 maart 1971, worden de eerste 60 vrijwillige overuren niet meegeteld | travail du 16 mars 1971, les 60 premières heures supplémentaires |
| in de totale duur van de verrichte arbeid bedoeld in artikel 26bis, § 1bis. | volontaires ne seront pas comptabilisées dans la durée totale du |
Art. 4.Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 6, kan op |
travail presté visée à l'article 26bis, § 1erbis. |
| het niveau van de onderneming, het aantal vrijwillige overuren worden | Art. 4.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
| verhoogd van 120 uur tot maximum 180 uur per kalenderjaar, en dit voor | volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 180 heures par |
| année calendrier sous les conditions prévues dans les articles 5 et 6, | |
| een periode die loopt tot maximum 30 juni 2021. | et ceci pour une période allant jusqu'au 30 juin 2021 au maximum. |
Art. 5.§ 1. De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid |
Art. 5.§ 1er. L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
| om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient hiertoe een | d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires est tenue |
| collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten. | de conclure une convention collective de travail à cet effet. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle | La convention collective de travail sera signée avec tous les |
| vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de | secrétaires des organisations syndicales représentées dans la |
| vakbondsafvaardiging. | délégation syndicale. |
| § 2. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, kan de | § 2. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, |
| verhoging van het aantal vrijwillige overuren ook gebeuren door het | l'augmentation du nombre des heures supplémentaires volontaires peut |
| opstellen en voorafgaandelijk neerleggen van een toetredingsakte die | également se faire par le biais d'un acte d'adhésion établi et déposé |
| de volgende vermeldingen bevat : | au préalable, qui contient les données suivantes : |
| 1° de naam, het adres en het identificatienummer (KBO-nummer) van de | 1° la dénomination, l'adresse et le numéro d'identification (numéro |
| onderneming, evenals het nummer van het of de bevoegde paritaire | BCE) de la société, ainsi que le numéro de la (des) |
| (sub)comités voor de betrokken arbeiders; | (sous-)commission(s) paritaire(s) compétente(s) pour les ouvriers |
| 2° de bevestiging dat er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging | concernés; 2° la confirmation qu'il n'y a pas de délégation syndicale dans |
| is; | l'entreprise; |
| 3° het aantal vrijwillige overuren dat binnen de onderneming kan | 3° le nombre d'heures supplémentaires volontaires pouvant être |
| worden gepresteerd - dit aantal bedraagt maximum 180 uur per | effectuées dans l'entreprise - ce nombre est au maximum de 180 heures |
| kalenderjaar; | par année calendrier; |
| 4° de datum vanaf wanneer het aantal vrijwillige overuren wordt | 4° la date à partir de laquelle le nombre d'heures supplémentaires |
| volontaires est augmenté, ainsi que la date à laquelle l'augmentation | |
| verhoogd, evenals de datum waarop de verhoging afloopt - beide data | prend fin - les deux dates doivent être comprises dans la durée de la |
| moeten gelegen zijn binnen de looptijd van deze collectieve | présente convention collective de travail. |
| arbeidsovereenkomst. | Art. 6.La convention collective de travail conclue ou l'acte |
Art. 6.De in uitvoering van artikelen 4 en 5 gesloten collectieve |
d'adhésion établi en application des articles 4 et 5 sera déposé(e) au |
| arbeidsovereenkomst of opgestelde toetredingsakte wordt neergelegd op | |
| de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du |
| van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. |
| Overleg. Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van | Une copie de celle(celui)-ci est simultanément transmise au président |
| het paritair subcomité. | de la sous-commission paritaire. |
Art. 7.De toepassing van de bepalingen van deze collectieve |
Art. 7.L'application des dispositions de la présente convention |
| arbeidsovereenkomst is beperkt tot de periode van 1 juli 2019 tot en | collective de travail est limitée à la période du 1er juillet 2019 au |
| met 30 juni 2021. | 30 juin 2021 inclus. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 8.Cette convention collective de travail ne porte pas atteinte |
| wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de | aux dispositions légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi |
| arbeidswet. | sur le travail. |
| HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. | le 1er juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. |
| 2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |