Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, | collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque |
de risicogroepen (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, | travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque. |
de risicogroepen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 | Convention collective de travail du 5 septembre 2019 |
Risicogroepen | Groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 octobre 2019 sous le numéro |
154505/CO/139) | 154505/CO/139) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139). | Commission paritaire de la batellerie (CP 139). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van : | application de : |
- de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | - la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, en |
inzonderheid zijn hoofdstuk VIII (van titel XIII) en zijn artikel 195; | particulier son chapitre VIII (du titre XIII) et son article 195; |
- het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van | - l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, |
artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
bepalingen (I); | diverses (I); |
- de wet van 26 mei 2019 tot uitvoering van het ontwerp van | - la loi du 26 mai 2019 portant mise en oeuvre du projet d'accord |
interprofessioneel akkoord 2019-2020, in het bijzonder titel 2, hoofdstuk 3. | interprofessionnel 2019-2020, en particulier le titre 2, chapitre 3. |
Art. 3.Partijen komen overeen - onverminderd de bepalingen zoals |
Art. 3.Les parties conviennent, sans préjudice des dispositions |
afgesloten in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 | conclues dans la convention collective de travail du 5 septembre 2019 |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen in de binnenvaartsector | relative aux efforts supplémentaires de formation dans le secteur de |
- om : | la batellerie : |
1. een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa voor te | 1. de réserver un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, à |
behouden, aan te rekenen op de bijdrage van 0,10 pct., ten gunste van | imputer sur la cotisation de 0,10 p.c., en faveur d'un ou plusieurs |
één of meerdere (risico)groepen zoals opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013; | groupes (à risque) énumérés à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013; |
2. van de 0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor sprake, ten | 2. de réserver, sur ce 0,05 p.c. de la masse salariale visé ci-dessus, |
minste 0,025 pct. voorbehouden voor de werknemers bepaald in artikel 2 | au moins 0,025 p.c. pour les travailleurs visés à l'article 2 dudit |
van het voornoemde koninklijk besluit, te weten de jongeren die minder dan 26 jaar oud zijn. Art. 4.De ondertekenende partijen zullen jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de verplichte inspanning ten behoeve van de risicogroepen neerleggen ter Griffie tegen uiterlijk 1 juli volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft (conform de modaliteiten geformuleerd zoals in het koninklijk besluit van 21 juli 2014 houdende vaststelling van de nadere regelen en voorwaarden waaraan het evaluatieverslag en het financieel overzicht bedoeld in het artikel 190, § 3 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) moeten voldoen). Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari 2019 en is gesloten voor bepaalde tijd tot en met 31 december 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2020. De Minister van Werk, |
arrêté royal, à savoir les jeunes de moins de 26 ans. Art. 4.Les parties signataires déposeront chaque année au Greffe un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'effort obligatoire en faveur des groupes à risque, au plus tard le 1er juillet de l'année suivant l'année sur laquelle porte la convention collective de travail (conformément aux modalités formulées dans l'arrêté royal du 21 juillet 2014 déterminant les modalités et conditions auxquelles doivent répondre le rapport d'évaluation et l'aperçu financier visés à l'article 190, § 3 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I)). Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |