Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/01/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et
en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et
de landingsbanen (1) aux emplois de fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des
meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters; tailleuses et couturières;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et
en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en couturières, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et
de landingsbanen. aux emplois de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et
naaisters couturières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 Convention collective de travail du 2 juillet 2019
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (Overeenkomst Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière
geregistreerd op 30 augustus 2019 onder het nummer 153501/CO/107) (Convention enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro 153501/CO/107)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières, appelés ci-après
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission
meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters ressorteren. paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières.

Art. 2.Overeenkomstig de mogelijkheden geboden door de collectieve

Art. 2.Conformément aux possibilités offertes par les conventions

arbeidsovereenkomsten nr. 103, nr. 103bis, nr. 103ter en nr. 137 van collectives de travail n° 103, n° 103bis, n° 103ter et n° 137 du
de Nationale Arbeidsraad, worden de hiernavolgende artikelen 3 tot en Conseil national du travail, il est convenu des articles 3 à 7 inclus
met 7 overeengekomen. suivants.
HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps et à la diminution de carrière

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 3, § 1 van de voornoemde

Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 3, § 1er de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de werknemers zoals collective de travail n° 103ter précitée, les travailleurs visés à
bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst recht op l'article 1er de la présente convention collective de travail ont
voltijds tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de droit au crédit-temps à temps plein, au crédit-temps à mi-temps ou à
loopbaanvermindering met motief tot maximaal 51 maanden : la diminution de carrière de 1/5ème avec motif jusqu'à 51 mois maximum :
a) om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar; a) pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans;
b) voor het verlenen van palliatieve zorgen; b) pour dispenser des soins palliatifs;
c) voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek c) pour assister ou soigner un membre de leur ménage ou de leur
gezins- of familielid; famille souffrant d'une maladie grave;
d) om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd d) pour dispenser des soins à leur enfant handicapé jusqu'à l'âge de
van 21 jaar, 21 ans,
en conform de verdere modaliteiten zoals voorzien in punt a), b), c) et ce, conformément aux modalités prévues aux points a), b), c) ou d)
of d) van § 1 en in §§ 3 tot en met 8 van dit artikel 3, indien van du § 1er et aux §§ 3 à 8 inclus de ce même article 3, si
toepassing. d'application.
§ 2. In uitvoering van artikel 3, § 2 van de voornoemde collectieve § 2. En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de werknemers zoals bedoeld in travail n° 103ter précitée, les travailleurs visés à l'article 1er de
artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst recht op voltijds la présente convention collective de travail ont droit au crédit-temps
tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de loopbaanvermindering tot à temps plein, au crédit-temps à mi-temps ou à la diminution de
maximaal 36 maanden voor het volgen van een opleiding en conform de carrière de 1/5ème jusqu'à maximum 36 mois pour suivre une formation
verdere modaliteiten zoals voorzien in §§ 2 tot en met 8 van dit et ce conformément aux modalités prévues aux §§ 2 à 8 inclus de cet
artikel 3, indien van toepassing. article 3, si d'application.
HOOFDSTUK III. - Recht op landingsbanen CHAPITRE III. - Droit aux emplois de fin de carrière

Art. 4.In uitvoering van artikel 8, § 2 en § 3 van de voornoemde

Art. 4.En exécution de l'article 8, § 2 et § 3 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de leeftijd op 50 jaar collective de travail n° 103 précitée, l'âge est porté à 50 ans pour
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot les travailleurs qui, dans le cadre d'un emploi de fin de carrière,
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering in het kader réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème et qui
van een landingsbaan en die voldoen aan de in artikel 8, § 2, § 3 en § satisfont aux conditions énumérées à l'article 8, § 2, § 3 et § 4 de
4 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 opgesomde voorwaarden. la convention collective de travail n° 103.

Art. 5.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve

Art. 5.En application de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 137, wordt voor de periode 2019-2020 de travail n° 137 précitée, la limite d'âge est portée à 55 ans, pour la
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in période 2019-2020, pour les travailleurs qui réduisent leurs
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve prestations de travail d'un cinquième, en application de l'article 8,
arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen met één § 1er de la convention collective de travail n° 103 précitée et qui
vijfde en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de
5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 : l'arrêté royal du 30 décembre 2014 :
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - Soit pouvoir justifier 35 ans de passé professionnel en tant que
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
bedrijfstoeslag;
- Ofwel tewerkgesteld zijn : - Soit avoir été occupé :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) a)soit depuis au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles,
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 7
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article 1er
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 et rendue
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve En application de l'article 3 de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt voor de periode 2019-2020 de n° 137 précitée, la limite d'âge est portée à 57 ans, pour la période
leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor de werknemers die in 2019-2020, pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve travail à mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la
arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een convention collective de travail n° 103 précitée et qui remplissent
halftijdse betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald
in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal
december 2014 : du 30 décembre 2014 :
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - Soit pouvoir justifier 35 ans de passé professionnel en tant que
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
bedrijfstoeslag;
- Ofwel tewerkgesteld zijn : - Soit avoir été occupé :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) soit depuis au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles,
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 7
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article 1er
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 et rendue
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 6.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
koninklijk besluit.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, Annexe à la convention collective de travail du 2 juillet 2019,
gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des
kleermaaksters en naaisters, betreffende het tijdskrediet, de tailleuses et couturières, relative au crédit-temps, à la diminution
loopbaanvermindering en de landingsbanen de carrière et aux emplois de fin de carrière
Vlaamse aanmoedigingspremies Primes d'encouragement flamandes
In toepassing van : En application :
- het protocolakkoord 2019-2020 gesloten op 11 juni 2019 in het - du protocole d'accord 2019-2020 conclu le 11 juin 2019 dans la
Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de kleermaaksters en naaisters; - het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremie in de privésector, de ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest, namelijk : Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières; - du décret du 1er mars 2002 du Gouvernement flamand relatif à la réforme du régime de la prime d'encouragement flamande dans le secteur privé, les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir :
- zorgkrediet; - crédit-soins;
- opleidingskrediet; - crédit-formation;
- ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. - entreprises en difficultés ou en restructuration.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x