Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/01/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het sectorakkoord 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het sectorakkoord 2019-2020 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à l'accord sectoriel 2019-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2019, collective de travail du 10 juillet 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het Commission paritaire des grands magasins, relative à l'accord
sectorakkoord 2019-2020 (1) sectoriel 2019-2020 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2019, gesloten travail du 10 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het Commission paritaire des grands magasins, relative à l'accord
sectorakkoord 2019-2020. sectoriel 2019-2020.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de warenhuizen Commission paritaire des grands magasins
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2019 Convention collective de travail du 10 juillet 2019
Sectorakkoord 2019-2020 Accord sectoriel 2019-2020
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 16 septembre 2019 sous le numéro
153823/CO/312) 153823/CO/312)
Dit akkoord is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de Cet accord est d'application aux employeurs et aux travailleurs
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de relevant de la Commission paritaire des grands magasins (CP 312).
warenhuizen (PC 312).
Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
A. Koopkracht A. Pouvoir d'achat
1. Invulling van de loonmarge 1. Utilisation de la marge salariale
Voor de bedienden worden het gemiddeld minimum maandinkomen, de Pour les employés, le revenu mensuel moyen minimum, les barèmes et les
barema's en de werkelijk betaalde maandlonen vanaf 1 juli 2019 verhoogd met 26 EUR bruto per maand. salaires mensuels effectivement payés seront majorés de 26 EUR bruts
Voor de arbeiders worden het gemiddeld minimum maandinkomen, de par mois à partir du 1er juillet 2019.
barema's en de werkelijk betaalde uurlonen vanaf 1 juli 2019 verhoogd Pour les ouvriers, le revenu mensuel moyen minimum, les barèmes et les
met 0,1714 EUR bruto per uur. salaires horaires effectivement payés seront majorés de 0,1714 EUR
In december 2019 zal aan de voltijdse werknemers in dienst op 30 brut par heure à partir du 1er juillet 2019.
november 2019 een éénmalige premie van 75 EUR bruto toegekend worden. En décembre 2019, une prime unique et non récurrente de 75 EUR brut
sera attribuée aux travailleurs à temps plein en service au 30
Deze premie zal betaald worden samen met de eindejaarspremie. novembre 2019. La prime sera versée en même temps que la prime de fin
Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar verhouding tot d'année. Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel
hun prestaties toegekend worden. proportionnellement à leurs prestations.
2. Mobiliteit en vervoerskosten 2. Mobilité et frais de transport
1. Fietsvergoeding 1. Indemnité vélo
Vanaf 1 januari 2020 wordt de fietsvergoeding van 0,22 EUR per A partir du 1er janvier 2020, l'indemnité de 0,22 EUR par kilomètre
kilometer verhoogd naar 0,24 EUR voor de verplaatsingen per fiets ten pour la distance réelle à parcourir entre le domicile et le lieu de
belope van de werkelijk afgelegde afstand tussen de woonplaats en het travail est augmentée à 0,24 EUR par kilomètre pour les déplacements à
werk. bicyclette.
2. Tussenkomst in de kosten voor openbaar vervoer 2. Intervention dans les frais de transport public
De grens van 2 km voor de tussenkomst door de werkgever in de kosten Suppression de la limite de 2 km dans l'intervention de l'employeur
voor openbaar vervoer wordt opgeheven. dans les frais de transport public.
B. Eindeloopbaan B. Fin de carrière
Voor de duur van huidig akkoord, zullen de sociale partners in de mate Pour la durée du présent accord, les partenaires sociaux prolongeront
van het mogelijke en binnen de actuele wettelijke context de sectorale dans la mesure du possible, et dans le contexte légal actuel, les
collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot SWT en conventions collectives de travail sectorielles relatives aux RCC et
tijdskrediet verlengen. aux crédits-temps fins de carrière.
1. Eindeloopbaan 1. Emplois fin de carrière
In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137, in de En application de la convention collective de travail n° 137, conclue
Nationale Arbeidsraad gesloten op 23 april 2019, wordt voor de au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019, la limite
toekenning van uitkeringen zoals voorzien in het koninklijk besluit
van 12 december 2001, voor de periode 2019-2020 de leeftijdsgrens op d'âge pour l'octroi des allocations prévues par l'arrêté royal du 12
57 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § décembre 2001, est portée pour la période 2019-2020, à 57 ans pour les
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la
1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties convention collective de travail n° 103, réduisent leurs prestations
verminderen tot halftijdse prestaties, en op 55 jaar voor de de travail à des prestations à mi-temps, et à 55 ans pour les
werknemers die hun arbeidsprestaties met één vijfde verminderen, en travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail d'un
dit voor zover de werknemer op het ogenblijk van de schriftelijke cinquième, et ce pour autant qu'au moment de la notification écrite à
kennisgeving aan de werkgever in de voorwaarden van de collectieve l'employeur, ils remplissent les conditions de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 137 valt. collective de travail n° 137.
2. Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2. Régimes de chômage avec complément d'entreprise
Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep Chômage avec complément d'entreprise pour travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd
Aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de voorwaarden vastgelegd Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions
in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 en collectieve prévues par la convention collective de travail n° 130 et la
arbeidsovereenkomst nr. 131 wordt het voordeel van het stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. convention collective de travail n° 131.
Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep Chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd
Aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de voorwaarden vastgelegd Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions
in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot fixées à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132, wordt het voordeel van het régime de chômage avec complément d'entreprise et par la convention
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend.
Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een collective de travail n° 132.
beroepsloopbaan van 40 jaar Chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec 40 ans
Aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de voorwaarden vastgelegd de carrière Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions
in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 en collectieve prévues par la convention collective de travail n° 134 et la
arbeidsovereenkomst nr. 135 wordt het voordeel van het stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. convention collective de travail n° 135.
Beschikbaarheid Disponibilité
In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk besluit En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'âge
bedrijfstoeslag, wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid 4, indiqué à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1°, est porté à 62 ans à partir
1° op 62 jaar gebracht vanaf 1 januari 2019. du 1er janvier 2019.
C. Opleiding C. Formation
De sociale partners erkennen dat de opleiding bij voorrang aan de Les partenaires sociaux reconnaissent la priorité à donner à la
medewerkers van de onderneming wordt gegeven. formation des travailleurs en service au sein de l'entreprise.
1. Opleidingsinspanning 1. Effort de formation
In uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 En exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant
betreffende werkbaar en wendbaar werk, wordt voor het geheel van de le travail faisable et maniable, il est prévu pour l'ensemble du
sector een opleidingsinspanning voorzien die minstens gelijkwaardig is secteur un effort de formation qui est au moins équivalent à un effort
aan een opleidingsinspanning van 5 dagen gemiddeld per voltijds de formation de 5 jours en moyenne, par équivalent temps plein, pour
equivalent voor de jaren 2019 en 2020 samen. les années 2019 et 2020 ensemble.
Het wordt aanbevolen dat bedrijven die dit gemiddelde niet halen, hun Il est recommandé aux entreprises qui n'atteignent pas cette moyenne
opleidingsinspanningen opvoeren. d'augmenter leurs efforts de formation.
Elk jaar zal een enquête worden georganiseerd bij de ondernemingen Chaque année une enquête sera organisée auprès des entreprises dont
waarvan de resultaten worden overgemaakt aan het sociaal fonds en dit les résultats seront communiqués au fonds social par type de formation
per ter type opleiding en per categorie van werknemers met het oog op et par catégorie de travailleurs en vue d'une évaluation sectorielle.
een sectorale evaluatie.
De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail en
brengen met het oog op een doorlichting van de opleiding in de sector vue d'examiner la formation dans le secteur et d'élaborer une
en de uitwerking van een groeipad. trajectoire de croissance.
2. Duaal leren 2. Formation en alternance
Er zal een werkgroep worden opgericht om te starten met duaal leren in Un groupe de travail sera créé afin de pouvoir lancer la formation en
de bedrijven van de sector. alternance dans les entreprises du secteur.
3. Opleidingsaanbod 3. Offre de formations
De opleiding "Agressie in de winkel" blijft behouden voor de duur van La formation relative à la problématique de l'agression dans les
dit akkoord. magasins est maintenue pour la durée de cet accord.
Un total de 20 sessions seront organisées pour 2019, et 20 autres pour
Zowel in 2019 als in 2020 zullen er 20 sessies voor telkens maximum 25 2020, moyennant la participation de maximum 25 personnes par session.
deelnemers georganiseerd worden. Voor elke werknemer die deelneemt, Pour chaque travailleur, l'entreprise recevra un subside du fonds
zal de onderneming een subsidie ontvangen van 80 EUR voor een halve social de 80 EUR par demi-journée par participant, soit 160 EUR par
dag en van 160 EUR voor een volledige dag. participant pour une journée entière.
D. Paritaire initiatieven D. Initiatives paritaires
1. Verderzetting huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake 1. Poursuite des interventions actuelles du fonds social en matière de
tewerkstellingsmaatregelen mesures pour l'emploi
Alle huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake Toutes les interventions actuelles du fonds social en matière de
tewerkstellingsmaatregelen blijven behouden bij ongewijzigde wetgeving. mesures pour l'emploi seront maintenues, sauf changement légal.
Bij wijziging van de wetgeving zullen de sociale partners samen En cas de changement de législation, les partenaires sociaux se
overleggen over de verderzetting van de tussenkomsten. concerteront sur la poursuite des interventions.
2. Naleving van het koninklijk besluit risicogroepen 2. Respect de l'arrêté royal groupes à risque
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de
uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des
houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013), 0,05 p.c.
2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden te worden ten de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou
gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het
koninklijk besluit van 19 februari 2013. Van de 0,05 pct. van de plusieurs groupes cités à l'article 1er de l'arrêté royal du 19
loonmassa waarvan hiervoor bepaald, dient de helft besteed te worden février 2013. De ces 0,05 p.c., la moitié doit être consacrée aux
aan de werknemers bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit. travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal.
Les partenaires sociaux s'engagent à conclure, au moment de la
De sociale partners verbinden zich ertoe om voor de jaren 2019 en 2020 conclusion de l'accord sectoriel, pour les années 2019 et 2020 une
een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten met respect convention collective de travail sectorielle dans le respect des
van de risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 groupes à risque comme déterminés par l'arrêté royal du 19 février
februari 2013, met vermelding van de initiatieven betreffende de 2013, reprenant les initiatives relatives à la garde des enfants, aux
kinderopvang, de bovenvermelde tewerkstellingspremies, evenals de primes à l'embauche susmentionnées, ainsi que les autres initiatives
andere bestaande initiatieven. existantes.
3. Tussenkomsten van het sociaal fonds 3. Interventions du fonds social
Alle huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake Toutes les interventions actuelles du fonds social dans le cadre de
tewerkstellingsmaatregelen blijven behouden bij ongewijzigde wetgeving mesures d'emploi sont conservées, sous réserve de législation et
en sociale lasten. charges sociales inchangées.
Overzicht van tussenkomsten van het fonds : Aperçu des interventions du fonds :
- Beroepsopleiding; - Formation professionnelle;
- Aanvulling tijdskrediet; - Complément crédit-temps;
- Aanwervingspremie jongeren minder dan 26 jaar; - Prime à l'embauche de jeunes de moins de 26 ans;
- Tussenkomst in kinderopvang. - Intervention dans l'accueil des enfants.
4. Sectorale werkgroepen 4. Groupes de travail sectoriels
De volgende werkgroepen worden behouden : Les groupes de travail suivants sont maintenus :
- Werkgroep evolutie van de beroepen in de handel, opleiding en - Groupe de travail évolution des métiers dans le commerce, la
transities; formation et les transitions;
- Werkgroep re-integratie na langdurige ziekte en medische overmacht; - Groupe de travail réintégration après maladie de longue durée et force majeure médicale;
- Werkgroep werkbaar werk; - Groupe de travail faisabilité du travail;
- Werkgroep interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten; - Groupe de travail interprétation des conventions collectives de travail;
- Werkgroep toekomst en harmonisatie van de paritaire comités. - Groupe de travail avenir et harmonisation des commissions paritaires.
De werkgroep duaal leren zal opgericht worden. Le groupe de travail formation en alternance sera créé.
Elke werkgroep komt om de twee maanden bijeen volgens een door het Chaque groupe de travail se réunira tous les deux mois en suivant le
paritair comité vast te stellen kalender. De werkwijze zal tijdens de calendrier qui sera fixé au sein de la commission paritaire. Les
eerste vergadering na deze overeenkomst worden vastgesteld. Er zal ook modalités de fonctionnement seront fixées lors de la première réunion
een evaluatie van de werkzaamheden van deze werkgroepen worden qui suit le présent accord. Une évaluation des travaux de ces groupes
gepland. de travail sera également prévue.
E. Tijdsregistratie E. Enregistrement du temps de travail
De werkgevers verbinden zich ertoe om, voor zover dit nog niet is Les employeurs s'engagent, là où cela n'a pas encore été fait, à
gebeurd, dit punt op de agenda van de ondernemingen te plaatsen om een mettre ce point à l'agenda dans les entreprises afin de trouver une
passende oplossing te vinden voor de situatie van de onderneming. solution appropriée à la situation de l'entreprise.
F. Minimale dagelijkse arbeidsduur F. Durée minimale journalière
Vanaf 1 januari 2020 hebben de werknemers met 4 jaar anciënniteit in A partir du 1er janvier 2020, les travailleurs avec une ancienneté de
de onderneming een individueel recht op een minimale dagelijkse 4 ans dans l'entreprise ont un droit individuel à une durée minimale
arbeidsduur van 4 uur. journalière de 4 heures.
G. Slotbepalingen G. Dispositions finales
1. Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde 1. Prolongation des conventions collectives de travail à durée
duur en/of akkoorden van bepaalde duur déterminée et/ou des accords à durée déterminée
De collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur gesloten op het Les conventions collectives de travail à durée déterminée conclues au
vlak van de sector zullen worden verlengd voor de duur van dit akkoord. niveau du secteur seront prolongées pour la durée du présent accord.
2. Sociale vrede 2. Paix sociale
De werknemers en de werkgevers verbinden zich ertoe de sociale vrede Les travailleurs et les employeurs s'engagent à maintenir la paix
te bewaren in de ondernemingen en dit voor de gehele duur van het sociale dans les entreprises pendant la durée de cet accord. Les
akkoord. Geen enkele nieuwe eis zal door de partijen worden ingediend parties n'introduiront aucune nouvelle revendication au niveau du
op het niveau van de sector of de onderneming tijdens de duurtijd van dit akkoord. secteur ou de l'entreprise pendant la durée de cet accord.
H. Duur van het akkoord H. Durée de l'accord
Dit akkoord heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019 en houdt op Cet accord produit ses effets à partir du 1er juillet 2019 et cesse
van kracht te zijn op 30 juni 2021, met uitzondering van de d'être en vigueur le 30 juin 2021, à l'exception des dispositions
andersluidende bovenstaande bepalingen. contraires ci-dessus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^