← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2019 désignant les organisations centralisatrices et les points de contact uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats financiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2019 désignant les organisations centralisatrices et les points de contact uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats financiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, telle que |
protest, zoals gewijzigd bij wet van 7 november 2018, artikel 2, 6° en | modifiée par la loi du 7 novembre 2018, les articles 2, 6° et 7, |
artikel 7, tweede lid; | alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2019 tot aanwijzing van de | Vu l'arrêté royal du 7 avril 2019 désignant les organisations |
centraliserende organisaties en van de unieke contactpunten t.a.v. het | centralisatrices et les points de contact uniques au regard du point |
centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten, zoals | de contact central des comptes et contrats financiers, tel que modifié |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 december 2019 tot | par l'arrêté royal du 9 décembre 2019 modifiant ou abrogeant divers |
wijziging of opheffing van diverse uitvoeringsbesluiten ingevolge de | arrêtés d'exécution ensuite de l'introduction du Code du recouvrement |
invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering | |
van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen; | amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales ; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 21 | Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique, donné le 21 novembre |
november 2019 op grond van artikel 7, tweede lid, van voormelde wet | 2019 sur base de l'article 7, alinéa 2, de la loi précitée du 8 |
van 8 juli 2018; | juillet 2018 ; |
Overwegende dat dit besluit niet van reglementaire aard is zoals | Considérant que le présent arrêté n'est pas de nature réglementaire |
vereist bij artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten | comme exigé par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées |
op de Raad van State. | sur le Conseil d'Etat. |
Op de voordracht van de Ministers respectievelijk van Justitie van | Sur la proposition des Ministres respectivement de la Justice et des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 2019 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 avril 2019 |
tot aanwijzing van de centraliserende organisaties en van de unieke | désignant les organisations centralisatrices et les points de contact |
contactpunten t.a.v. het centraal aanspreekpunt van rekeningen en | uniques au regard du point de contact central des comptes et contrats |
financiële contracten wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt: | financiers, un § 4 est ajouté, libellé comme suit : |
" § 4. De "Vlaamse Belastingdienst" wordt aangewezen als | " § 4. Le "Vlaamse Belastingdienst" est désigné comme organisation |
centraliserende organisatie voor de behandeling van de aanvragen om | centralisatrice pour le traitement des demandes d'information du PCC |
informatie van het CAP die door de hiertoe gemachtigde personeelsleden | introduites par les membres du personnel y habilités, conformément à |
worden ingediend overeenkomstig artikel 3.13.1.3.1, § 3, van de | l'article 3.13.1.3.1, § 3, du Code flamand de la Fiscalité, à |
Vlaamse Codex Fiscaliteit, overeenkomstig artikel 2bis van het besluit | |
van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van | l'article 2bis de l'arrêté du 16 mai 1995 du Gouvernement flamand |
niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de | relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté |
instellingen die eronder ressorteren en overeenkomstig artikel 2/1 van | flamande et les organismes qui en relèvent et à l'article 2/1 de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de | l'arrêté du 16 mai 1995 du Gouvernement flamand relatif au |
invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaams Gewest | recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les |
en de instellingen die eronder ressorteren. | organismes qui en relèvent. |
Het uniek contactpunt door de tussenkomst waarvan de aanvragen om | Le point de contact unique à l'intervention duquel les demandes |
informatie van het CAP ingediend door toedoen van de in het eerste lid | d'information introduites par l'intermédiaire de l'organisation |
bedoelde centraliserende organisatie aan het CAP worden overgebracht, | centralisatrice visée au premier alinéa sont transmises au PCC, est le |
is het "Dienstencentrum van de Vlaamse Belastingdienst".". | "Dienstencentrum van de Vlaamse Belastingdienst".". |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën en de minister die |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
bevoegd is voor Justitie zijn belast met de uitvoering van dit | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |