Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers in de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs des établissements et services ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers in de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap (PSC 319.01) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 JANVIER 2007. - Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs des établissements et services ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (SCP 319.01) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid artikel 19, | Vu la loi du 16 mars 1971, notamment l'article 19, 3e alinéa, 3°; |
derde lid, punt 3; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
27 februari 2006; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande du 27 |
Gelet op advies 41.338/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober | février 2006; Vu l'avis 41.338/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de |
Article 1er.Cet arrêté s'applique aux employeurs et aux travailleurs |
werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 19, derde lid, 3°, wordt voor « |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 19, 3e alinéa, 3°, pour le |
nachtdienst met overnachting op de tewerkstellingsplaats », voor elke | « service de nuit avec passage de la nuit sur le lieu de travail », |
periode van 8 uren tussen 22 uur en 8 uur (22 uur - 6 uur, 23 uur - 7 | pour chaque période de 8 heures comprise entre 22 heures et 8 heures |
uur, 24 uur - 8 uur), een inactiviteitsperiode of | (22 heures - 6 heures, 23 heures - 7 heures, 24 heures - 8 heures) une |
inactiviteitsperiodes van in totaal maximaal 5 uur niet als arbeidstijd aanzien, voor zover deze inactiviteitsperiode(s) genomen wordt of worden op een plaats die daartoe behoorlijk is ingericht, ondermeer met het oog op overnachting. De actieve arbeidsprestaties tijdens de « nachtdienst met overnachting op de tewerkstellingsplaats », verricht in uitvoering van de arbeidsovereenkomst, worden evenwel steeds als arbeidstijd aanzien. Nachtdiensten waarbij uitsluitend actieve arbeidsprestaties worden geleverd, vallen niet onder de afwijkende regeling van dit besluit. | période d'inactivité ou des périodes d'inactivité d'un total maximum de 5 heures ne sont pas considérées comme temps de travail pour autant que cette période ou ces périodes d'inactivité soient prises à un endroit spécialement aménagé à cet effet, notamment en vue du passage de la nuit. Les prestations de travail actives durant le « service de nuit avec passage de la nuit sur le lieu de travail », effectuées en exécution du contrat de travail sont toutefois toujours considérées comme temps de travail. Les services de nuit au cours desquels exclusivement des prestations de travail actives sont effectuées ne relèvent pas du régime dérogatoire de cet arrêté. |
§ 2. De bepalingen van § 1 zijn van toepassing zonder afbreuk te doen | § 2. Les dispositions du § 1er s'appliquent sans préjudice du respect |
aan de naleving van de maximale duur voorzien door de richtlijn | de la durée maximale prévue par la directive 2003/88 du Parlement |
2003/88 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 | européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects |
betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd. | de l'aménagement du temps de travail. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking voorzover de werknemer valt onder |
Art. 3.Cet arrêté ne sortira ses effets qu'à la condition que le |
travailleur entre dans le champ d'application d'une convention | |
het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten | collective de travail conclue au sein de la sous-commission paritaire |
in het paritair subcomité 319.01 die de toepassing regelt van de loon- | 319.01 réglant l'application des conditions de travail et de |
en arbeidsvoorwaarden voor de nachtprestaties bedoeld in dit besluit. | rémunération pour les prestations de nuit visées dans cet arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution de cet |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |