← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 4bis en § 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 4bis en § 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 79, § 4bis et § 12, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § | 7 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 4bis et § 12, |
4bis en § 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november | alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) | du chômage (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i) , inséré par |
1, derde lid, i) , ingevoegd bij de wet van 14 februari 1961, en op | la loi du 14 février 1961, et l'article 8, § 6, alinéa 5, inséré par |
artikel 8, § 6, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002; | la loi du 5 mars 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 4bis, | chômage, notamment l'article 79, § 4bis, inséré par l'arrêté royal du |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 1996 en gewijzigd | 26 mars 1996 et modifié par l'arrêté royal du 13 juin 1999, et |
bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, en op artikel 79, § 12, | |
derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002; | l'article 79, § 12, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2002; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné |
arbeidsvoorziening, gegeven op 4 juli 2002; | le 4 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2002; |
juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 augustus 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 août 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 34.131/1 van de Raad van State, gegeven op 28 november | Vu l'avis 34.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2002, en |
2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 79, § 4bis, van het koninklijk besluit van 25 |
Article 1er.A l'article 79, § 4bis, de l'arrêté royal du 25 novembre |
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij | 1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 26 maart 1996 en gewijzigd bij het | 26 mars 1996 et modifié par l'arrêté royal du 13 juin 1999, les |
koninklijk besluit van 13 juni 1999, worden het tweede en het derde lid vervangen als volgt : | alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : |
« De referteperiode bedoeld in het vorig lid wordt verlengd met de | « La période de référence visée à l'alinéa précédent est prolongée de |
duur van de periodes van arbeid in loondienst, van de vergoede | la durée des périodes de travail salarié, des périodes indemnisées |
periodes van arbeidsongeschiktheid en van de periodes tijdens dewelke | d'incapacité de travail et des périodes pendant lesquelles un |
een toeslag werd toegekend met toepassing van artikel 131octies . Bij | complément a été octroyé en application de l'article 131octies . Pour |
de vaststelling van de duur van deze gebeurtenissen wordt slechts | l'établissement de la durée de ces événements, il n'est tenu compte |
rekening gehouden met volledige, ononderbroken maanden. | que des mois complets ininterrompus. |
De periode van vrijstelling van 6 maanden bedoeld in het eerste lid, | La période de dispense de 6 mois, visée à l'alinéa 1er, peut sur |
kan op vraag van de werknemer verlengd worden met een aantal volledige | demande du travailleur, être prolongée d'un nombre de mois calendrier |
kalendermaanden gelijk aan het aantal maanden dat bekomen wordt door | |
samenvoeging van de dagen waarvoor de werkloze een uitkering met | complets égal au nombre de mois obtenu par le cumul des journées pour |
toepassing van de wetgeving op de verplichte ziekte- en | lesquelles le chômeur a perçu une indemnité en application de la |
invaliditeitsverzekering of een toeslag met toepassing van artikel | législation relative à l'assurance obligatoire contre la maladie et |
131octies , ontving. Hierbij wordt evenwel slechts rekening gehouden | l'invalidité ou un complément en application de l'article 131octies . |
Toutefois, il est seulement tenu compte des périodes de maladie et des | |
met ziekteperiodes en periodes waarin een toeslag met toepassing van | périodes pendant lesquelles un complément a été octroyé en application |
artikel 131octies werd toegekend, die gelegen zijn in de periode van | de l'article 131octies, qui se situent dans la période de dispense ou |
vrijstelling of die daar aansluitend op volgen. » | qui la suivent immédiatement. » |
Art. 2.In artikel 79, § 12, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 79, § 12, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002, worden de | l'arrêté royal du 5 juin 2002, les mots "entièrement ou partiellement |
woorden "geheel of gedeeltelijk ingehouden worden of dat de | |
uitbetaling wordt uitgesteld" vervangen door de woorden "ten belope | retenus ou que le paiement est différé " sont remplacés par les mots |
van ten hoogste 75 % ingehouden worden of dat de uitbetaling ten | "retenus à concurrence de maximum 75 % ou que le paiement est différé |
belope van ten hoogste 75 % wordt uitgesteld". | à concurrence de maximum 75 %". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juni 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juin 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. |
Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002. | Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 26 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 6 april 1996. | Arrêté royal du 26 mars 1996, Moniteur belge du 6 avril 1996. |
Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli | Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999. |
1999. Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni | Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002. |
2002. |