Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/01/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de groentenconservennijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de groentenconservennijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de légumes"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de du "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de
groentenconservennijverheid" (1) légumes" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van travail du, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission
de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du « Fonds
groentenconservennijverheid ». social et de garantie de l'industrie des conserves de légumes ».

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 Convention collective de travail du 23 juin 1999
Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Modification des statuts du "Fonds social et de garantie de
groentenconservennijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober l'industrie des conserves de légumes" (Convention enregistrée le 28
1999 onder het nummer 52812/CO/118.09) octobre 1999 sous le numéro 52812/CO/118.09)

Artikel 1.Het artikel 13, § 2 van de statuten van het "Waarborg- en

Article 1er.L'article 13, § 2 des statuts du "Fonds social et de

Sociaal Fonds voor de groentenconservennijverheid" vastgesteld bij de garantie de l'industrie des conserves de légumes" fixés par les
collectieve arbeidsovereenkomsten van 28 juni 1973 en 29 mei 1974, conventions collectives de travail des 28 juin 1973 et 29 mai 1974,
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, conclues au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 november alimentaire, rendues obligatoires par arrêté royal du 22 novembre 1974
1974 (Belgisch Staatsblad van 11 februari 1975), en gewijzigd door de (Moniteur belge du 11 février 1975), modifié par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 1997, algemeen collective de travail du 12 novembre 1997, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1998 (Belgisch arrêté royal du 5 juillet 1998 (Moniteur belge du 25 septembre 1998),
Staatsblad van 25 september 1998), wordt als volgt aangevuld : est complété comme suit :
« Vanaf 1 oktober 1999 wordt er een bijkomende bijdrage ten laste van « A partir du 1er octobre 1999, une cotisation complémentaire à charge
de werkgever geheven door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Deze de l'employeur est perçue par le biais de l'Office national de
wordt vastgesteld op 0,10 pct. van de loonmassa aangegeven aan de sécurité sociale. Elle est fixée à 0,10 p.c. de la masse salariale
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en is bestemd voor de financiering déclarée à l'Office national de sécurité sociale, et est destinée à
van een bijkomende vergoeding van 120 BEF per dag bovenop de financer une indemnité complémentaire de 120 BEF par jour de maladie
ziekteuitkering tussen de eerste dag van de vierde maand en de laatste entre le premier jour du quatrième mois et le dernier jour du 12e mois
dag van de 12de maand ziekte vanaf 1 januari 2000. de maladie à partir du 1er janvier 2000.
« Vanaf 1 januari 2000 wordt er een bijkomende bijdrage ten laste van « A partir du 1er janvier 2000, une cotisation complémentaire à charge
de werkgever geheven door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Deze de l'employeur est perçue par le biais de l'Office national de
wordt vastgesteld op 0,10 pct. van de loonmassa aangegeven aan de sécurité sociale. Elle est fixée à 0,10 p.c. de la masse salariale
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en is bestemd voor het "Instituut déclarée à l'Office national de sécurité sociale et destinée à
voor Professionele Vorming". l'"Institut de formation professionnelle".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 1999. Ze is gesloten voor een bepaalde duur en le 1er janvier 1999. Elle est conclue pour une durée déterminée et
houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2001. prend fin le 30 juin 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^