Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions de salaire et de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de loon- | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions de |
en arbeidsvoorwaarden (1) | salaire et de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de loon- | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions de |
en arbeidsvoorwaarden. | salaire et de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 11 juni | Conditions de salaire et de travail (Convention enregistrée le 11 juin |
1999 onder het nummer 50936/CO/144) | 1999 sous le numéro 50936/CO/144) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werklieden en werksters, | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent, qui |
met uitzondering van de werklieden en werksters die tewerkgesteld | ressortissent à la Commission paritaire de l'agriculture, à |
worden in uitvoering van de voor de sector geldende regeling inzake | l'exception des ouvriers et ouvrières occupés en exécution du |
seizoens- en gelegenheidswerk, die ressorteren onder het Paritair | règlement sur le travail saisonnier et occasionnel d'application pour |
Comité voor de landbouw. | le secteur. |
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie | CHAPITRE II. - Classification professionnelle |
Art. 2.De werklieden worden ingedeeld in 3 categorieën : |
Art. 2.Les ouvriers sont classés en 3 catégories : |
* Geschoolden. | * Qualifiés. |
De werklieden die het geheel van de landbouwwerkzaamheden die hen | Les ouvriers capables d'exécuter de manière indépendante et complète |
worden opgedragen en die verband houden met alle activiteiten van het | l'ensemble des activités agricoles qui leur sont confiées et qui se |
bedrijf of van een bedrijfstak zelfstandig en volledig kunnen | rapportent à toutes les activités de l'entreprise ou à une branche de |
verrichten, die alle machines en werktuigen die zij nodig hebben om | l'entreprise, capables de se servir de toutes les machines et outils |
deze werkzaamheden te verrichten kunnen bedienen, afstellen en | dont ils ont besoin pour exécuter ces activités, de les régler et de |
onderhouden. Deze kwalificatie kan worden bereikt hetzij door scholing | les entretenir. Cette qualification peut être atteinte soit par cours |
of bijscholing, hetzij door beroepservaring of door beide samen. | du jour ou postscolaire, soit par expérience professionnelle, soit par |
les deux réunis. | |
* Meergeschoolden. | * Surqualifiés. |
De werklieden die enerzijds al de taken kunnen verrichten van een | Les ouvriers qui, d'une part, sont capables d'exécuter toutes les |
geschoolde werkman en die, anderzijds, belast zijn met het nemen van | tâches d'un ouvrier qualifié et qui, d'autre part, sont chargés de |
beslissingen in verband met het geheel van het bedrijf en | prendre des décisions de conduite se rapportant à l'ensemble de |
verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan zoals : | l'entreprise et qui sont responsables de l'exécution tels que : |
- het bepalen van de datum en de methode van het bewerken van de grond; | - la fixation de la date et de la méthode de travailler la terre; |
- de bemesting van de grond; | - la fumure de la terre; |
- het zaaien en het planten; | - l'ensemencement et la plantation; |
- de oogst; | - la récolte; |
- de phytosanitaire werkzaamheden; | - les activités phytosanitaires; |
- verzorging en voeding van de veestapel; | - les soins et l'alimentation du cheptel; |
- de fokkerij; | - l'élevage; |
- het teeltplan. | - le plan de culture. |
Deze werklieden hebben hetzij een scholing van A2-niveau doorgemaakt, | Ces ouvriers ont soit une formation du niveau A2, complétée par un |
aangevuld met een cursus bedrijfsleiding in het naschoolse onderwijs | cours de chef d'entreprise dans l'enseignement postscolaire ou d'une |
of een ervaring als bedrijfsleider, hetzij een voldoende lange | expérience de chef d'exploitation, soit une expérience suffisamment |
ervaring als bedrijfsleider. | longue de chef d'entreprise. |
* Ongeschoolden. | * Non-qualifiés. |
De overige permanente werklieden. | Les autres ouvriers permanents. |
HOOFDSTUK III. - Minimumuurlonen | CHAPITRE III. - Salaires horaires minimums |
Art. 3.De minimumuurlonen van de in artikel 1 bedoelde werklieden |
Art. 3.Les salaires horaires minimums des ouvriers visés à l'article |
worden op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 39 uren, op 1 | 1er sur base d'une durée hebdomadaire de travail de 39 heures, sont |
januari 1999 als volgt vastgesteld : | fixés comme suit au 1er janvier 1999 : |
Ongeschoolden : 257,75 BEF | Non-qualifiés : 257,75 BEF |
Geschoolden : 285,05 BEF | Qualifiés : 285,05 BEF |
Meergeschoolden : loon overeen te komen. | Surqualifiés : salaire à convenir. |
Art. 4.De minimumuurlonen en de in de onderneming werkelijk |
Art. 4.Ces salaires horaires minimums et les salaires réellement |
uitbetaalde lonen worden verhoogd met 2 BEF per uur op 1 oktober 1999 | payés dans les entreprises seront augmentés de 2 BEF de l'heure au 1er |
en met 3 BEF per uur op 1 oktober 2000. | octobre 1999 et de 3 BEF de l'heure au 1er octobre 2000. |
Deze conventionele loonsverhogingen worden berekend vóór de | Ces augmentations salariales conventionnelles seront calculées avant |
indexering. | l'indexation. |
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen | CHAPITRE IV. - Liaison des salaires |
Art. 5.De in artikel 3 vastgestelde minimumuurlonen worden gekoppeld |
Art. 5.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 3 sont |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de | rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 gesloten in het | dispositions de la convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de | conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, |
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consommation. | |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 1992, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 augustus 1992, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1992. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. De Minister van Werkgelegenheid, | Elle remplace la convention collective de travail du 21 avril 1992, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, concernant les conditions de salaire et de travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 août 1992, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1992. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |