Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant les salaires horaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, | collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de uurlonen (1) | les salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
28; | métaux; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | |
van metalenParitair Subcomité voor de terugwinning van metalen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten | travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalenParitair | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen. | les salaires horaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 | Convention collective de travail du 26 juin 1997 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2000 onder het nummer | Salaires horaires (Convention enregistrée le 8 mai 2000 sous le numéro |
54841/CO/142.01) | 54841/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
metalen. | métaux. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "werklieden" verstaan, de werklieden en de werksters. | travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
1. Meerderjarige werklieden. | 1. Ouvriers majeurs. |
1.1. Minimumuurlonen | 1.1. Salaires horaires minimums |
Art. 3.Op 1 oktober 1997 worden de minimumuurlonen verhoogd met 1 |
Art. 3.Au 1er octobre 1997, les salaires horaires minima seront |
pct., met een minimum van 3 BEF/uur (regime 38 uren/week - spanning | augmentés de 1 p.c., avec un minimum de 3 BEF/heure (régime de 38 |
100). | heures/semaine - tension 100). |
Art. 4.Op 1 oktober 1998 worden de minimumuurlonen verhoogd met 1 |
Art. 4.Au 1er octobre 1998, les salaires horaires minima seront |
pct., met een minimum van 3 BEF/uur (regime 38 uren/week - spanning | augmentés de 1 p.c. avec un minimum de 3 BEF/heure (régime de 38 |
100). | heures/semaine - tension 100). |
1.2. Werkelijk betaalde lonen. | 1.2. Salaires effectivement payés. |
Art. 5.Op 1 oktober 1997 worden alle effectieve en baremieke uurlonen |
Art. 5.Au 1er octobre 1997, tous les salaires horaires effectifs et |
verhoogd met 1 pct., met een minimum van 3 BEF/uur (regime 38 | barémiques payés aux ouvriers majeurs seront augmentés de 1 p.c., avec |
uren/week - spanning 100). | un minimum de 3 BEF/heure (régime de 38 heures/semaine - tension 100). |
Art. 6.Op 1 oktober 1998 worden alle effectieve en baremieke lonen |
Art. 6.Au 1er octobre 1998, tous les salaires horaires effectifs et |
verhoogd met 1 pct., met een minimum van 3 BEF/uur (regime 38 | barémiques payés aux ouvriers majeurs seront augmentés de 1 p.c., avec |
uren/week - spanning 100), tenzij er voor 1 oktober 1998 op | un minimum de 3 BEF/heure (régime de 38 heures/semaine - tension 100), |
sauf s'il est conclu avant le 1er octobre 1998, une convention | |
ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten | collective de travail au niveau de l'entreprise donnant une autre |
die een andere besteding geeft aan deze 1 pct. loonsverhoging. | destination à ces 1 p.c. d'augmentation salariale. |
2. Minderjarige werklieden. | 2. Ouvriers mineurs. |
Art. 7.Op de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen aan de |
Art. 7.Sur les salaires horaires minima et les salaires effectivement |
meerderjarige werklieden is het voor de jonge werklieden bepaald | payés aux ouvriers majeurs est appliqué le système dégressif, |
stelsel van degressiviteit van toepassing, overeenkomstig de | déterminépour les jeunes travailleurs, conformément aux dispositions |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991 | de la convention collective de travail du 22 mai 1991 concernant la |
betreffende de loonvorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1991. | détermination du salaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1991. |
3. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | 3. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 8.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
Art. 8.Les salaires horaires minima et les salaires effectivement |
toepassing op 1 januari 1994 stemmen overeen met het | payés d'application au 1er janvier 1994, coïncident avec l'index de |
referte-indexcijfer 114,71. Zij schommelen overeenkomstig de | référence 114,71. Ils peuvent fluctuer conformément aux dispositions |
bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei | de la convention collective de travail précitée du 22 mai 1991 sur la |
1991 betreffende de loonvorming en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. | détermination du salaire et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 1997 en geldt voor een onbepaalde tijd. | le 1er juillet 1997 et est valable pour une durée indéterminée. |
Deze overeenkomst kan door één van de partijen opgezegd worden, mits | Celle-ci peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un |
een vooropzeg van 3 maanden, door middel van een aangetekend schrijven | préavis de 3 mois, par lettre recommandée adressée au président de la |
ter attentie van de voorzitter van het paritair comité. | commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |