Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/02/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
7 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale 7 FEVRIER 2021. - Arrêté royal confiant à la Société fédérale de
Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2,
toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de
1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen d'investissement
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société Fédérale de
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales
investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 2, § 3; d'investissement, notamment l'article 2, § 3 ;
Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8, § 1er, 3° de la loi du 15 décembre 2013 portant des
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit dispositions diverses concernant la simplification administrative, le
besluit vrijgesteld van de regelgevingsimpactanalyse; présent arrêté est dispensé de l'analyse d'impact de la réglementation ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2021 ;
januari 2021;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2021 ;
januari 2021; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
Besluit van 12 januari 1973, artikel 3, § 1, alinea 1; 12 janvier 1973, article 3, § 1er, alinéa 1er;
Overwegende de mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Considérant la communication de la Commission européenne au Parlement
Parlement, de Europese Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité européen, au Conseil européen, au Conseil, au Comité économique et
en het Comité van de Regio's van 11 december 2019 en de resolutie van social européen et au Comité des régions du 11 décembre 2019 et la
het Europees Parlement van 15 januari 2020 over de Europese Green résolution du Parlement européen du 15 janvier 2020 sur le pacte vert
Deal; pour l'Europe ;
Overwegende het Belgische Relance plan, in opmaak, met name de eerste Considérant le plan de relance belge en préparation, et en particulier
as #BeSustainable die specifiek gericht is op de transitie naar een le premier axe #BeSustainable qui vise notamment la transition de
duurzame en klimaat neutrale productie van goederen en diensten en in l'économie belge vers une production de biens et services durable et
het belang van de Belgische economie; neutre sur le plan climatique et dans l'intérêt de l'économie belge ;
Overwegende de noodzakelijkheid, gezien de lange termijnuitdagingen op Considérant la nécessité, au regard des défis climatiques à long terme
vlak van klimaatwaarmee de Belgische ondernemingen worden auxquels elles sont confrontées, de permettre aux entreprises belges
geconfronteerd, om deze ondernemingen in staat te stellen in hun d'intégrer dans leur modèle économique les transformations de
economisch model de transformatie van de economie te integreren en l'économie et de se réorienter en fonction des défis précités, en
zich te heroriënteren in functie van bovengenoemde uitdagingen,
rekening houdend met name met het `Do Not Significant Harm' principe; ayant égard notamment au principe `Do Not Significant Harm' ;
Overwegende dat het voor dit doel aangewezen is om deel te nemen, Considérant qu'il s'indique à cette fin de participer, aux côtés
naast institutionele en/of privé- investeerders en in voorkomend geval d'investisseurs institutionnels et/ou privés et le cas échéant en
in samenwerking met de gewestelijke investeringsmaatschappijen, aan de partenariat avec les sociétés régionales d'investissement, à la
oprichting van een investeringsvehikel voor investeringen in bestaande constitution d'un véhicule d'investissement destiné à procéder à des
of startende Belgische ondernemingen waarvan het businessmodel een investissements dans des entreprises belges existantes ou en démarrage
belangrijke contributie tot de ecologische transitie aantoont, wat dont le modèle d'entreprise montre une contribution importante à la
tegelijkertijd toelaat om bij te dragen tot de industriële politiek van de federale Staat en tot de toekomst van de Belgische economie in haar geheel; Overwegende dat het van belang is dat dit investeringsvehikel, dat voornamelijk in hand van institutionele en/of privé - investeerders zal zijn, wordt beheerd door een professionele beheerder die handelt in overeenstemming met de gewoonlijke financiële en niet-financiële en risicoverdeling criteria voor dit type investeringsvehikel; Overwegende dat dit investeringsvehikel in principe een maximale duur van dertig jaar zal hebben, die in voorkomend geval kan worden verlengd; Overwegende dat in dit kader, en om de inschrijving door institutionele en privé- investeerders te vergemakkelijken, er behoefte zal zijn om de ondersteuning die door de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kan worden verleend te onderzoeken en in voorkomend geval om de rechten die verbonden zijn aan de door de verschillende deelnemers ingeschreven aandelen te definiëren; Overwegende dat het gebruik van de techniek van de gedelegeerde transition écologique, ce qui permet simultanément de contribuer à la politique industrielle de l'Etat fédéral et à l'avenir de l'économie belge dans son ensemble ; Considérant qu'il importe que ce véhicule d'investissement, en majorité détenu par des investisseurs institutionnels et/ou privés, soit géré par un gestionnaire professionnel, qui agira selon des critères financiers et non financiers et de répartition des risques usuels pour ce type de véhicule d'investissement ; Considérant que ce véhicule d'investissement aura en principe une durée de maximum trente ans, qui peut être prolongée le cas échéant ; Considérant que dans ce cadre, et en vue de faciliter la souscription par des investisseurs institutionnels et privés, il y aura lieu d'examiner le soutien que peut apporter la Banque européenne d'investissement et le Fonds européen d'investissement et de définir le cas échéant les droits attachés aux actions souscrites par les différents intervenants ; Considérant que le recours à la technique de la mission déléguée,
opdracht, die aan de Federale Participatie- en confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement,
Investeringsmaatschappij is toevertrouwd, het meest geschikte middel apparaît le moyen le plus indiqué dès lors qu'il permet de se reposer
lijkt te zijn, aangezien deze techniek het mogelijk maakt om directement sur les moyens financiers de l'Etat ;
rechtstreeks beroep te doen op de financiële middelen van de Staat; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos
Op voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
overlegd in de Ministerraad,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Met toepassing van artikel 2, § 3, van de wet van 2

Article 1er.§ 1er. En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2

april 1962 betreffende de Federale Participatie- en avril 1962 relative à la Société Fédérale de Participations et
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la
wordt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée :
belast met de opdracht om: (i) de participer, aux côtés d'investisseurs institutionnels et privés
(i) naast institutionele en privé- investeerders en in voorkomend et le cas échéant en partenariat avec les sociétés régionales
geval in samenwerking met de gewestelijke investeringsmaatschappijen, d'investissement, à la constitution d'un organisme de placement
deel te nemen aan de oprichting van, een door de wet van 19 april 2014 collectif alternatif régi par la loi du 19 avril 2014 relative aux
betreffende alternatieve instellingen voor collectieve belegging en
hun beheerders, beheerste alternatieve instelling voor collectieve
belegging met het oog op de rechtstreekse of onrechtstreekse (in organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires
specifieke investeringsvehikels inbegrepen) investering in en vue d'investir directement ou indirectement (en ce compris dans des
overeenstemming met § 2 van dit artikel in vennootschappen die de in § véhicules d'investissement spécifiques) conformément au § 2 du présent
3 van dit artikel bedoelde kenmerken hebben; article dans les sociétés présentant les caractéristiques visées au § 3 du présent article ;
(ii) de souscrire au capital de cet organisme de placement collectif
(ii) Tot een maximumbedrag van 250 (tweehonderd vijftig) miljoen euro alternatif à concurrence d'un montant maximum de 250 (deux cent
op het kapitaal van deze alternatieve instelling voor collectieve
belegging in te schrijven; cinquante) millions d'euros ;
(iii) de opvolging van de deelneming in deze alternatieve instelling (iii) d'assurer le suivi de la participation dans cet organisme de
voor collectieve belegging te verzekeren; placement collectif alternatif ;
(iv) de deelneming in deze alternatieve instelling voor collectieve (iv) de gérer la participation dans cet organisme de placement
bellegging te beheren, met inbegrip van een eventuele overdracht van collectif alternatif, en ce compris la cession éventuelle de cette
deze deelneming; en participation ; et
(v) alle overeenkomsten met dat oogmerk aan te gaan, met inbegrip van (v) de conclure toutes conventions à cette fin, en ce compris toutes
alle arbitrageovereenkomsten. conventions d'arbitrage.
§ 2. De tussenkomst van de Federale Participatie- en § 2. L'intervention de la Société Fédérale de Participations et
Investeringsmaatschappij veronderstelt dat aan de volgende voorwaarden d'Investissement suppose que les conditions suivantes soient remplies :
wordt voldaan: (i) een beheerder van de alternatieve instelling voor collectieve (i) un gestionnaire de l'organisme de placement collectif alternatif
belegging moet aangesteld worden in overeenstemming met de doit être désigné dans le respect des dispositions légales et
toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; réglementaires applicables ;
(ii) het bestuur en het beleggingsbeleid van de alternatieve (ii) la gouvernance et la politique de placement de l'organisme de
instelling voor collectieve belegging moeten de naleving van dit placement collectif alternatif doivent permettre le respect du présent
koninklijk besluit mogelijk maken; arrêté royal ;
(iii) de deelneming van de Federale Participatie- en (iii) la participation de la Société Fédérale de Participations et
Investeringsmaatschappij in de alternatieve instelling voor d'Investissement dans l'organisme de placement collectif alternatif et
collectieve belegging, en in voorkomend geval van de gewestelijke le cas échéant des sociétés régionales d'investissement ne peut
investeringsmaatschappijen niet 50 (vijftig) % minus één aandeel van dépasser 50 (cinquante)% moins une action du capital;
het kapitaal kan overschrijden;
(iv) de investeringen die door de alternatieve instelling voor (iv) les investissements qui peuvent être réalisés par l'organisme de
collectieve belegging kunnen worden uitgevoerd (i) zijn bedoeld om in placement collectif alternatif (i) visent à répondre à des besoins en
de kapitaalbehoeften op lange termijn te voorzien, (ii) zijn bedoeld capital à long terme, (ii) visent à contribuer à permettre aux
om bij te dragen tot het bereiken van de, door de betrokken sociétés concernées d'atteindre les objectifs fixés en termes de
vennootschappen, vastgestelde duurzaamheidsdoelstellingen, en (iii) durabilité sur la base des facteurs identifiés, et (iii) prennent
nemen in wezen de vorm aan van (a) een inbreng in het kapitaal of het essentiellement la forme (a) d'apport au capital ou aux capitaux
eigen vermogen, in ruil voor aandelen met of zonder stemrecht; (b) een propres, en échange d'actions avec ou sans droit de vote, (b) de prêt,
lening, al dan niet achtergesteld, of met kenmerken die verband houden subordonné ou non, ou encore affecté de caractéristiques liées à la
met de financiële situatie van de debiteur, converteerbaar, situation financière du débiteur, convertible, échangeable ou assorti
omwisselbaar of met inschrijvingsrechten; (c) een lening in verband de droits de souscription ; (c) de prêt accessoire à la prise de
met de verwerving van een aandelenbelang; (d) een verwerving van participation ; (d) d'acquisition de participation ; ou (e)
aandelen; of (e) investering in andere instellingen voor collectieve d'investissement dans d'autres organismes de placement collectif.
belegging. De alternatieve instelling voor collectieve belegging kan L'organisme de placement collectif alternatif peut assortir ces
aan deze investeringen alle soorten zekerheden of garanties verbinden. investissements de tous types de sûretés ou garanties.
§ 3. De vennootschappen waarin de alternatieve instelling voor § 3. Les sociétés dans lesquelles l'organisme de placement collectif
collectieve belegging kan investeren zijn deze waarvan het alternatif peut investir sont celles dont le modèle d'entreprise
businessmodel, naast een financieel rendement, een belangrijke montre, outre un rendement financier, une contribution importante à la
contributie tot de ecologische transitie, met name rekening houdend transition écologique, notamment en ayant égard à la taxonomie
met de Europese taxonomie van duurzame economische activiteiten en de d'activités économiques durables établie par l'Union européenne et aux
op het Europees niveau aanbevolen milieu- sociale en bestuur (ESG) standards environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG)
standaarden, aantoont. recommandés au niveau européen.
§ 4. Parallel aan deze gedelegeerde opdracht kan de Federale § 4. Parallèlement à la présente mission déléguée, la Société Fédérale
Participatie- en Investeringsmaatschappij, met eigen vermogen en de Participations et d'Investissement peut, sur fonds propres et sans
zonder afbreuk te doen aan in voorkomend geval gedelegeerde opdrachten préjudice le cas échéant de missions déléguées qui lui seraient
die haar zouden worden toevertrouwd, investeren in de in § 3 van dit confiées, investir dans les sociétés visées au § 3 du présent article
artikel bedoelde vennootschappen naast de in § 1 van dit artikel aux côtés de l'organisme de placement collectif alternatif visé au § 1er
bedoelde alternatieve instelling voor collectieve belegging. du présent article.
§ 5. De alternatieve instelling voor collectieve belegging kan in § 5. L'organisme de placement collectif alternatif peut le cas échéant
voorkomend geval tot een openbaar aanbod van haar effecten overgaan. procéder à une offre publique de ses titres.

Art. 2.De opdracht die door dit besluit aan de Federale Participatie-

Art. 2.La mission confiée à la Société Fédérale de Participations et

en Investeringsmaatschappij wordt toevertrouwd, wordt door deze d'Investissement par le présent arrêté est exécutée par celle-ci en
laatste in eigen naam maar voor rekening van de Staat uitgevoerd. son nom propre mais pour compte de l'Etat.

Art. 3.De Staat stelt aan de Federale Participatie- en

Art. 3.L'Etat met à la disposition de la Société fédérale de

Investeringsmaatschappij de noodzakelijke fondsen voor de gedelegeerde Participations et d'Investissement les fonds nécessaires à la mission
opdracht ter beschikking, voor een bedrag van maximum 250 (tweehonderd déléguée, pour un montant maximum de 250 (deux cent cinquante)
vijftig) miljoen euro. millions d'euros.

Art. 4.De Minister die de Financiën onder zijn bevoegdheden heeft, is

Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

belast met het sluiten van een overeenkomst tot delegatie van een chargé de la conclusion d'une convention de délégation de mission avec
opdracht met de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij la Société Fédérale de Participations et d'Investissement précisant
waarin haar betrekkingen met de Staat in het kader van de uitvoering ses relations avec l'Etat dans le cadre de la mise en oeuvre du
van dit besluit worden gespecificeerd. présent arrêté.
De Minister die de Financiën onder zijn bevoegdheden heeft, is ook Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est également
belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2021. Donné à Bruxelles, le 7 février 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^