← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2021 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2021 | Arrêté royal pris pour l'année 2021 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, | 7 FEVRIER 2019. - Arrêté royal pris pour l'année 2021 en exécution de |
eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een | l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un |
duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde | financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à |
personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | titre définitif des administrations provinciales et locales et des |
en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 | zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant |
tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde | création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des |
politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en | dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant |
houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2021 | diverses dispositions modificatives |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame | Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des |
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van | pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale | administrations provinciales et locales et des zones de police locale |
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); | dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1er, 1); |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de | |
provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, | Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations |
gegeven op 20 augustus 2018; | provinciales et locales du Service fédéral des Pensions, donné le 20 |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing en bepalingen van autoregulering betreft; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 januari 2019; Overwegende dat de basispensioenbijdragevoet tot financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen voor de eerstkomende drie jaren gekend moet zijn voor de bij | août 2018; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle et de dispositions d'autorégulation ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2018 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2019 ; Considérant que le taux de cotisation pension de base pour le financement du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales pour les trois prochaines années doit être |
het fonds aangesloten besturen zodat krachtens artikel 16, eerste lid, | connu des administrations affiliées au fonds, de sorte qu'en vertu de |
1), van voornoemde wet van 24 oktober 2011 de | l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 précitée le |
basispensioenbijdragevoet voor het derde volgende kalenderjaar, zijnde | taux de cotisation pension de base pour la troisième année civile, |
het jaar 2021, moet worden vastgesteld; | ç.-à.-d. l'année 2021, doit être fixé; |
Overwegende dat, bij ons besluit van 18 januari 2018 tot uitvoering | Considérant que par notre arrêté du 18 janvier 2018 pris en exécution |
van artikel 16, eerste lid, 1), van voornoemde wet van 24 oktober | de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 |
2011, de basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerde | précitée, le taux de cotisation pension de base du Fonds de pension |
pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen voor het | solidarisé des administrations provinciales et locales a été fixé à |
jaar 2020 vastgesteld werd op 41,50 pct.; | 41,50 p.c. pour l'année 2020; |
Overwegende dat de budgettaire situatie van het Gesolidariseerd | Considérant que la situation budgétaire du Fonds de pension solidarisé |
Pensioenfonds vereist dat voor het jaar 2021 dezelfde | impose le maintien pour l'année 2021 du même taux de cotisation |
basispensioenbijdragevoet wordt behouden als voor het jaar 2020; | pension de base que pour l'année 2020; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres |
de in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerd |
Article 1er.Le taux de cotisation pension de base du Fonds de pension |
pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen, bedoeld in | solidarisé des administrations provinciales et locales, visé à |
artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot | l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un |
vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de | financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des |
vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke | administrations provinciales et locales et des zones de police locale |
besturen en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, wordt voor het jaar 2021 vastgesteld op 41,50 pct. | dispositions modificatives, est fixé pour l'année 2021 à 41,50 p.c. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |