Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/02/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk Arrêté royal déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2006 en 23 november 2017; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 FEVRIER 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, l'article 6bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 13 juillet 2006 et 23 novembre 2017;
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
artikel 3quater, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 1998; secteur public, article 3quater, inséré par la loi du 19 octobre 1998;
Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van 23 mei 2017; Vu la proposition du Conseil scientifique du 23 mai 2017;
Gelet op het advies van het beheerscomité voor de beroepsziekten van Vu l'avis du comité de gestion des maladies professionnelles de
Fedris, gegeven op 11 oktober 2017; Fedris, donné le 11 octobre 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2017;
december 2017; Gelet op het advies 62.737/1 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 62.737/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, en
januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene Bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° " Fedris " : het Federaal agentschap voor beroepsrisico's; 1° " Fedris " : l'Agence fédérale des risques professionnels;
2° "de betrokkene" : de werknemer in de zin van artikel 2 van de wet 2° " l'intéressé " : le travailleur au sens de l'article 2 de la loi
van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de
uitvoering van hun werk; l'exécution de leur travail;
3° "het begeleidingstraject": het traject bedoeld in artikel 5 dat tot 3° " le trajet d'accompagnement " : le trajet visé à l'article 5 qui a
doel heeft om een tenlasteneming aan te bieden om het behoud van het pour but d'offrir une prise en charge afin de permettre le maintien au
werk of de snelle werkhervatting te bevorderen; travail ou la reprise rapide du travail;
4° "burn-outbegeleider" : een deskundige geselecteerd door Fedris op 4° " l'intervenant burn-out " : un professionnel sélectionné par
basis van criteria goedgekeurd door het beheerscomité en die het Fedris sur base d'un profil approuvé par le comité de gestion et qui
begeleidingstraject coördineert; coordonne le trajet d'accompagnement;
5° "de begeleider van individuele sessies" : een deskundige 5° " l'intervenant séances individuelles " : un professionnel
geselecteerd door Fedris op basis van criteria goedgekeurd door het sélectionné par Fedris sur base d'un profil approuvé par le comité de
beheerscomité en die bepaalde aspecten van het begeleidingstraject gestion et qui est amené à assurer certains aspects du trajet
moet verzekeren; d'accompagnement;
6° "het beheerscomité" : het beheerscomité voor de beroepsziekten van 6° " le comité de gestion " : le comité de gestion des maladies
Fedris; professionnelles de Fedris;
7° "de preventiedienst" : de dienst voor preventie en bescherming op 7° " le service de prévention " : le service de protection et
het werk van de betrokken onderneming, bevoegd voor het prévention au travail de l'entreprise considérée, compétent pour la
gezondheidstoezicht, ongeacht of het om een interne dan wel om een surveillance de santé, que ce service soit interne ou externe.
externe dienst gaat.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.De betrokkene die van de voordelen van het begeleidingstraject

Art. 2.L'intéressé qui désire bénéficier des avantages du trajet

wil genieten, moet zich overeenkomstig artikel 7 kandidaat stellen d'accompagnement, doit se déclarer candidat à ce trajet conformément à
voor dit traject. l'article 7.

Art. 3.De betrokkene moet :

Art. 3.L'intéressé doit :

1° tewerkgesteld zijn 1° être occupé
ofwel in de sector financiële dienstverlening, exclusief verzekeringen soit dans le secteur des services financiers, hors assurance et caisse
en pensioenfondsen (sectie K 64 van NACE BEL 2008), de retraite (section K64 du NACE BEL 2008),
ofwel in de sector ziekenhuizen of verpleeginstellingen met soit dans le secteur des activités hospitalières ou de l'hébergement
huisvesting ( sectie Q86.1 et Q87.1 van NACE BEL 2008); médicalisé (section Q86.1 et Q87.1 du NACE BEL 2008);
2° bedreigd worden door of in een vroeg stadium getroffen zijn door 2° être menacé ou atteint à un stade précoce par un syndrome
een syndroom van professionele uitputting ten gevolge van een d'épuisement professionnel suite à un risque psychosocial en relation
arbeidsgerelateerd psychosociaal risico; avec le travail;
3° nog steeds aan het werk zijn of arbeidsongeschikt sedert minder dan 2 maand. 3° être au travail ou être incapable de travailler depuis moins de 2 mois.

Art. 4.Het pilootproject beoogt minimum 300 betrokkenen en is van

Art. 4.Le projet pilote vise un minimum de 300 intéressés et

toepassing voor maximum 1000 betrokkenen aangenomen na bevestiging van s'applique à un maximum de 1000 intéressés acceptés après confirmation
de diagnose. du diagnostic.
HOOFDSTUK III. - Het begeleidingstraject CHAPITRE III. - Le trajet d'accompagnement

Art. 5.§ 1. Het begeleidingstraject omvat :

Art. 5.§ 1er. Le trajet d'accompagnement comprend :

1° eén of twee sessies van bevestiging van de diagnose bij een burn-out begeleider; 2° een begeleiding door de burn-outbegeleider die de volgende sessies bevat : a) twee tot vier sessies van "Stress en werkkliniek"; b) één tot twee sessies van professionele heroriëntatie indien noodzakelijk; c) één tot twee opvolgingssessies bij het einde van het traject; 3° drie individuele psycho-educatieve sessies die verzekerd kunnen worden door de burn-outbegeleider of de begeleider individuele sessies; 1° une à deux séances de confirmation du diagnostic chez un intervenant burn-out; 2° un accompagnement par l'intervenant burn-out, comprenant : a) deux à quatre séances de "Clinique du stress et du travail"; b) une à deux séances de réorientation professionnelle si nécessaire; c) une à deux séances de suivi en fin de trajet; 3° trois séances de type psycho-éducationnel individuel qui peuvent être assurées par l'intervenant burn-out ou l'intervenant séances individuelles;
4° maximum zeven facultatieve sessies van begeleiding via een 4° maximum sept séances optionnelles d'accompagnement via une approche
psycho-lichamelijke en/of cognitief -gedragstherapeutische benadering de type psychocorporel et/ou cognitivo-émotionnel par l'intervenant
door de begeleider individuele sessies. séances individuelles.
§ 2. De sessies bedoeld in paragraaf 1, 2°, a) houden meer bepaald een § 2. Les séances visées au paragraphe 1er, 2°, a) comprennent
voorbereiding in van de betrokkene door de burn-outbegeleider op een notamment la préparation de l'intéressé par l'intervenant burn-out à
contact met zijn professionele omgeving dat moet leiden tot een une prise de contact avec son milieu professionnel devant déboucher
multidisciplinaire vergadering die toelaat om de arbeidssituatie te sur une réunion pluridisciplinaire permettant de discuter de la
bespreken. situation de travail.
De burn-outbegeleider wordt belast met het initiatief voor deze L'intervenant burnout est chargé d'initier cette réunion en prenant
vergadering en neemt contact op met de preventiedienst van de betrokkene. contact avec le service de prévention de l'intéressé.

Art. 6.Fedris neemt de kosten ten laste van :

Art. 6.Fedris prend en charge les coûts :

1° één of twee sessies om tot een diepgaande diagnose te komen voor 1° d'une à deux séances en vue d'arriver à un diagnostic approfondi à
een bedrag van 60 euro per sessie; raison de 60 euros la séance;
2° twee tot vier "Stress en werkkliniek" sessies voor een bedrag van 2° de deux à quatre séances de consultation de type " Clinique du
60 euro per sessie; stress et du travail " à raison de 60 euros la séance;
3° drie tot tien individuele sessies van het type psycho-educatief, 3° de trois à dix séances individuelles de type psycho éducationnel
psycho-emotioneel en cognitief gedragstherapeutisch voor een bedrag van 60 euro per sessie; psycho émotionnel et cognitive-émotionnel, à raison de 60 euros la séance;
4° een multidisciplinaire vergadering, met inbegrip van de 4° d'une réunion pluridisciplinaire, comprenant la préparation de la
voorbereiding van de vergadering, de vergadering zelf binnen de réunion, la réunion en elle-même au sein de l'entreprise et la
onderneming en de redactie van een omstandig verslag waarvan het rédaction d'un rapport circonstancié établi sur base du modèle
beheerscomité het model bepaalt, voor een bedrag van maximaal 650 déterminé par le Comité de gestion, à raison d'un maximum de 650
euro, op voorlegging van een factuur en het omstandig verslag aan euros, sur présentation d'une facture et du rapport circonstancié à
Fedris; Fedris;
5° één of twee sessies ter opvolging, coördinatie of evaluatie van het 5° d'une à deux séances de suivi, de coordination ou d'évaluation du
begeleidingstraject voor een bedrag van 60 euro per sessie; trajet d'accompagnement, à raison de 60 euros la séance;
6° één of twee sessies van professionele heroriëntatie indien 6° une à deux séances de réorientation professionnelle si nécessaire à
noodzakelijk voor een bedrag van 60 euro per sessie; raison de 60 euros la séance;
7° een eindverslag voor een bedrag van 60 euro; 7° d'un rapport final, à raison de 60 euros;
8° de kosten voor de verplaatsingen tussen de verblijfplaats van de 8° les frais de déplacement de l'intéressé pour se rendre de sa
betrokkene en de plaats van de sessie. Het bedrag van de résidence au lieu de la session. Le montant de l'indemnité
kilometervergoeding is, ongeacht het gebruikte vervoermiddel, gelijk kilométrique s'élève, quel que soit le moyen de déplacement, au
aan het bedrag vastgesteld met toepassing van artikel 13 van het montant fixé en application de l'article 13 de l'arrêté royal du 18
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de
inzake reiskosten. Deze vergoeding wordt toegekend tot maximum 1000
kilometer voor het geheel van het begeleidingstraject.
De bedragen bedoeld in het eerste lid, 1° tot 7° worden jaarlijks op 1 parcours. Cette indemnité n'est accordée que jusqu'à un maximum de 1
januari geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 000 kilomètres pour la totalité du trajet d'accompagnement.
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, Les montants visés à l'alinéa 1er, 1° à 7°, sont indexés annuellement
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de au 1er janvier conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971
openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des
de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.

Art. 7.Om gebruik te maken van het begeleidingstraject moet de betrokkene een aanvraag tot bevestiging van de diagnose indienen bij Fedris door middel van een formulier waarvan het model bepaald wordt door het beheerscomité. Dit formulier wordt gedateerd en ondertekend door de betrokkene en door de behandelend arts, of de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer of de preventieadviseur psychosociale aspecten.

limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.

Art. 7.Pour bénéficier du trajet d'accompagnement, l'intéressé doit introduire auprès de Fedris une demande de confirmation du diagnostic au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le comité de gestion. Ce formulaire est daté et signé par l'intéressé et soit par le médecin traitant, soit par le conseiller en prévention-médecin du travail ou soit par le conseiller en prévention aspects psychosociaux.

Art. 8.Uiterlijk binnen de maand na de ontvangst van de aanvraag

Art. 8.Au plus tard dans le mois de la réception de la demande visée

bedoeld in artikel 7, onderzoekt Fedris of de betrokkene in aanmerking à l'article 7, Fedris examine si l'intéressé entre en ligne de compte
komt voor het begeleidingstraject en notificeert zijn beslissing met pour le trajet d'accompagnement et lui notifie sa décision concernant
betrekking tot het uitvoeren van een diepgaande diagnose. la réalisation d'un diagnostic approfondi.
Als de beslissing positief is, leidt Fedris de betrokkene toe naar een Si la décision est positive, Fedris oriente l'intéressé vers un
burn-outbegeleider om de diepgaande diagnose uit te voeren. De betrokkene kiest die begeleider uit een lijst van begeleiders die vooraf werden geselecteerd door Fedris. Na de diagnose stuurt de burn-outbegeleider een diagnoseverslag naar Fedris. Indien de diagnose wordt bevestigd, moet dit verslag vergezeld worden van een aanvraag tot tenlastenneming door middel van een formulier waarvan het model bepaald wordt door het beheerscomité. Na verificatie van de ontvangen documenten verzendt Fedris een beslissing tot tenlasteneming aan de betrokkene en de burn-outbegeleider. Indien de diagnose niet wordt bevestigd, stelt de burn-outbegeleider in het diagnoseverslag een gepaste heroriëntatie voor en notificeert Fedris aan de betrokkene een beslissing dat hij niet kan genieten van intervenant burn-out, afin de réaliser le diagnostic approfondi. L'intéressé choisit cet intervenant dans une liste d'intervenants préalablement sélectionnés par Fedris. Après l'établissement du diagnostic, l'intervenant burn-out envoie à Fedris un rapport de diagnostic. Si le diagnostic est confirmé, ce rapport doit être accompagné par une demande de prise en charge rédigée au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le comité de gestion. Après vérification des documents reçus, Fedris envoie une décision de prise en charge à l'intéressé et à l'intervenant burn-out. Si le diagnostic n'est pas confirmé, l'intervenant burn-out suggère dans le rapport de diagnostic la réorientation qui lui parait adéquate
een tenlasteneming door Fedris in het kader van dit pilootproject. et Fedris notifie une décision au demandeur, lui signifiant qu'il ne

Art. 9.Fedris geeft de behandelend arts, de

peut bénéficier d'une prise en charge par Fedris dans le cadre de ce
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, de preventieadviseur projet pilote.

Art. 9.Fedris informe le médecin traitant, le conseiller en

psychosociale aspecten en, als de arbeidsongeschiktheid voortduurt na prévention-médecin du travail, le conseiller en prévention aspects
de periode van gewaarborgd loon, de adviserend-arts van de psychosociaux et, si l'incapacité de travail se prolonge au-delà de la
verzekeringsinstelling kennis van de aanvraag en de elementen période du salaire garanti, le médecin-conseil de l'organisme
opgenomen in de artikelen 7 en 8. assureur, de la demande et des éléments repris dans les articles 7 et

Art. 10.Op het einde van het begeleidingstraject stuurt de

8.

Art. 10.A la fin du trajet d'accompagnement, l'intervenant burn-out

burn-outbegeleider een eindverslag naar Fedris opgesteld op basis van envoie à Fedris un rapport final rédigé sur la base d'un modèle
een model bepaald door het beheerscomité. déterminé par le comité de gestion.
Dit eindverslag wordt meegedeeld aan de betrokkene, de behandelend Ce rapport final est communiqué à l'intéressé, au médecin traitant, au
arts, de preventieadviseur- arbeidsgeneesheer, de preventieadviseur conseiller en prévention-médecin du travail, au conseiller en
psychosociale aspecten en, als de arbeidsongeschiktheid voortduurt na prévention aspects psychosociaux et, si l'incapacité de travail se
de periode van gewaarborgd loon, aan de adviserend-arts van de prolonge au-delà de la période du salaire garanti, au médecin-conseil
verzekeringsintelling. de l'organisme assureur.

Art. 11.Fedris selecteert de burn-outbegeleiders en de begeleiders

Art. 11.Fedris sélectionne les intervenants burn-out et les

van individuele sessies en sluit met hen een overeenkomst af waarin de intervenants séances individuelles et conclut avec eux une convention
modaliteiten van de samenwerking worden bepaald. dans laquelle les modalités de la collaboration sont déterminées.
Fedris kan een einde stellen aan de samenwerking indien de Fedris peut mettre fin à la collaboration si les modalités ne sont pas
modaliteiten niet worden nageleefd. respectées.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 12.Een evaluatie van dit pilootproject wordt na twee jaar

Art. 12.Une évaluation de ce projet pilote est réalisée après deux

uitgevoerd. ans.

Art. 13.Het pilootproject gaat ten laatste van start op 1 november

Art. 13.Le projet-pilote commence le 1er novembre 2018 au plus tard.

2018.

Art. 14.De minister bevoegd voor sociale Zaken is belast met de

Art. 14.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2018. Donné à Bruxelles, le 7 février 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^