Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/02/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 26 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 26 van 7 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 26 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage
werkloosheidsreglementering
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en artikel 7, § 2, 14 février 1961 et l'article 7, § 2, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 februari 1961, 10 oktober 1967 en 8 février 1961, 10 octobre 1967 et 8 avril 2003;
april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du
werkloosheidsreglementering; chômage;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 oktober 2017; le 5 octobre 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 december 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2017;
Gelet op advies 62.659/1 van de Raad van State, gegeven op 19 januari Vu l'avis 62.659/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- Artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 november

Article 1er.- L'article 26 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij koninklijk portant la réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du
besluit van 22 maart 1995, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal 22 mars 1995, dont le texte existant deviendra le § 1er, est complété
vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende : par un § 2, rédigé comme suit :
" § 2. De erkende private uitbetalingsinstellingen zijn gehouden " § 2. Les organismes de paiement privés agréés sont tenus
jaarlijks een borgstelling ten voordele van de Rijksdienst te voorzien annuellement de prévoir un cautionnement en faveur de l'Office en vue
met als doel het financieel risico dat deze laatste loopt bij de de couvrir le risque financier que ce dernier court lors du
financiering van de sociale uitkeringen te dekken. financement des allocations sociales.
Het bedrag van de borgstelling wordt jaarlijks vastgesteld op 10 % van Le montant du cautionnement est fixé annuellement à 10 % des dépenses
de in verificatie definitief uitgeschakelde uitgaven en de in éliminées en vérification définitive et des dépenses rejetées en
verificatie definitief verworpen uitgaven van het recentste, volledige vérification définitive de l'année d'introduction complète la plus
indieningsjaar en dat volgens de onderrichtingen van de Rijksdienst. récente, et ce selon les instructions de l'Office.
De procedure van de borgstelling start in 2018 op basis van de cijfers La procédure du cautionnement commence en 2018 sur base des chiffres
van het indieningsjaar 2015. de l'année d'introduction de 2015.
Vanaf 2019 wordt er een jaarlijkse herberekening gemaakt van het A partir de 2019, il est procédé à un recalcul annuel du montant du
bedrag van de borgstelling, overeenkomstig de berekeningswijze cautionnement, conformément au mode de calcul figurant à l'alinéa 2.
opgenomen in het tweede lid.
Rekening houdende met het resultaat van de voormelde jaarlijkse Compte tenu du résultat du recalcul annuel précité, le Comité de
herberekening, kan het Beheerscomité beslissen om het bedrag van de gestion peut décider de ne pas adapter le montant du cautionnement au
borgstelling niet aan te passen aan het geactualiseerde bedrag.". montant actualisé. ».

Art. 2.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 2.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 3.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

Art. 3.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2018. Donné à Bruxelles, le 7 février 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^