Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op verordening (EG) nr. 2074/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen voor bepaalde producten die onder verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en voor de organisatie van officiële controles overeenkomstig de verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004, tot afwijking van verordening (EG) nr. 852/2004 en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004, bijlage VIter, punt 3, b); Gelet op verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, bijlage III, hoofdstukken II en III; AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 2074/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 établissant les mesures d'application relatives à certains produits régis par le règlement (CE) n° 853/2004 et à l'organisation des contrôles officiels prévus par les règlements (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, portant dérogation au règlement (CE) n° 852/2004 et modifiant les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE) n° 854/2004, annexe VIter, point 3, b); Vu le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, annexe III, chapitres II et III;
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce
vleeshandel, artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965, 27 des viandes, l'article 13, modifié par les lois des 15 avril 1965, 27
mei 1997 en 23 december 2009, en artikel 14, gewijzigd bij de wetten mai 1997 et 23 décembre 2009, et l'article 14, modifié par les lois du
van 13 juli 1981 en 17 november 1998 en bij de koninklijke besluiten 13 juillet 1981 et 17 novembre 1998 et les arrêtés royaux des 9
van 9 januari 1992 en 22 februari 2001; janvier 1992 et 22 février 2001;
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de poisson, des volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi
wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes,
vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981, 27 mai
27 mei 1997 en 17 november 1998 en bij het koninklijk besluit van 22 1997 et 17 novembre 1998 et l'arrêté royal du 22 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures
van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant
controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine;
dierlijke oorsprong;
Gelet op het advies 20-2013 van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld Vu l'avis 20-2013 du Comité scientifique, institué auprès de l'Agence
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 20 september 2013; Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, donné le 20 septembre 2013;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à
voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une
waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant
noodzakelijk is, aangezien dit besluit niet het voorwerp dient uit te donné que cet arrêté ne doit pas faire l'objet d'une délibération en
maken van overleg in de ministerraad; Conseil des Ministres;
Gelet op het advies 54.749/3 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 54.749/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2014, en
januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 21 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 22 december

Article 1er.Au chapitre III de l'arrêté royal du 22 décembre 2005

2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles
van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la
producten van dierlijke oorsprong wordt een afdeling 6 ingevoegd die consommation humaine, une section 6 est ajoutée, contenant l'article
het artikel 12/1 bevat, luidende : 12/1, rédigé comme suit :
"Afdeling 6. - Visuele post-mortemkeuring "Section 6. - Inspection visuelle post mortem

Art. 12/1.In toepassing van verordening (EG) nr. 2074/2005 van de

Art. 12/1.En application du règlement (CE) n° 2074/2005 de la

Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van Commission du 5 décembre 2005 établissant les mesures d'application
uitvoeringsmaatregelen voor bepaalde producten die onder verordening
(EG) nr. 853/2004 vallen en voor de organisatie van officiële relatives à certains produits régis par le règlement (CE) n° 853/2004
controles overeenkomstig de verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) et à l'organisation des contrôles officiels prévus par les règlements
nr. 882/2004, tot afwijking van verordening (EG) nr. 852/2004 en tot (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, portant dérogation au règlement
wijziging van de verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004, (CE) n° 852/2004 et modifiant les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE)
mag de post-mortemkeuringsprocedure voor runderen die niet ouder zijn n° 854/2004, il est autorisé, pour les bovins âgés de moins de huit
dan acht maanden beperkt worden tot een visueel onderzoek met beperkte mois, que la procédure d'inspection post mortem soit limitée à un
palpatie mits voldaan wordt aan de voorwaarden vermeld in bijlage examen visuel et à des palpations restreintes, si les conditions
VIter, punt 3, b), c) en d) van deze verordening." prévues à l'annexe VIter, point 3, b), c) et d) de ce même règlement

Art. 2.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

sont remplies."

Art. 2.L'article 15 du même arrêté est remplacé comme suit :

"

Art. 15.Elke partij uit zee aangevoerde visserijproducten moet vóór

"

Art. 15.Tout lot de produits de la pêche apportés de la mer doit,

de eerste verkoop in een afslag worden aangeboden teneinde de avant la première vente, être présenté dans une minque afin de pouvoir
visserijproducten aan een officiële controle te kunnen onderwerpen. être soumis à un contrôle officiel.
In afwijking op het eerste lid, kunnen visserijproducten in kleine En dérogation au premier alinéa, un pêcheur côtier peut vendre
hoeveelheden door een kustvisser rechtstreeks worden verkocht aan de directement au consommateur de petites quantités de produits de la
consument in een plaats die door het Agentschap wordt aanvaard." pêche, en un lieu approuvé par l'Agence."

Art. 3.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 16 du même arrêté est remplacé comme suit :

"

Art. 16.§ 1. Uit zee aangevoerde visserijproducten die in een afslag

"

Art. 16.§ 1. Les produits de la pêche apportés de la mer qui sont

worden aangeboden voor eerste verkoop, worden in de afslag door een présentés dans une minque avant la première vente, sont soumis à un
dierenarts aan een officiële controle onderworpen in overeenstemming contrôle officiel par un vétérinaire dans cette minque conformément
met de hoofdstukken II en III van bijlage III bij de bovenvermelde aux chapitres II et III de l'annexe III du règlement précité (CE) n°
verordening (EG) nr. 854/2004 van 29 april 2004. 854/2004 du 29 avril 2004.
§ 2. In de afslagen waar per dag dat er aanvoer van visserijproducten § 2. Dans les minques qui, chaque jour d'arrivage, reçoivent en
plaatsvindt gemiddeld meer dan 10.000 kg visserijproducten worden moyenne plus de 10.000 kg de produits de la pêche, un contrôle
aangevoerd, wordt op elke aanvoerdag een officiële controle van de officiel des produits de la pêche est effectué chaque jour d'arrivage.
visserijproducten uitgevoerd. Bij elke officiële controle worden ten minste 10.000 kg Lors de chaque contrôle officiel, au moins 10.000 kg de produits de la
visserijproducten gecontroleerd, tenzij de totale hoeveelheid pêche sont contrôlés, à moins que l'arrivage total de produits de la
aangevoerde visserijproducten minder dan 10.000 kg bedraagt in welk pêche soit inférieur à 10.000 kg, auquel cas la totalité des produits
geval alle visserijproducten worden gecontroleerd. de la pêche est alors contrôlée.
In de andere afslagen worden de officiële controles van de Dans les autres minques, les contrôles officiels des produits de la
visserijproducten uitgevoerd met een gemiddelde jaarlijkse frequentie pêche sont effectués suivant une fréquence annuelle moyenne d'un
van één officiële controle per drie aanvoerdagen. contrôle officiel tous les trois jours d'arrivage.
Bij elke officiële controle worden alle aanwezige visserijproducten Tous les produits de la pêche présents sont contrôlés lors de chaque
gecontroleerd. contrôle officiel.
§ 3. De officiële controle van de visserijproducten als bedoeld in § 2 § 3. Le contrôle officiel des produits de la pêche, tel que visé au §
omvat minstens een organoleptisch onderzoek van de visserijproducten 2, comporte au minimum un examen organoleptique des produits de la
ter controle van de naleving van de versheidsnormen en de regelgeving pêche visant à contrôler le respect des normes de fraîcheur et de la
inzake de aanwezigheid van parasieten alsook een controle op de réglementation relative à la présence de parasites, ainsi qu'un
aanwezigheid van giftige visserijproducten." contrôle quant à la présence de produits de la pêche toxiques."

Art. 4.In bijlage V, II van hetzelfde besluit wordt punt 2 opgeheven.

Art. 4.Dans l'annexe V, II du même arrêté le point 2 est abrogé.

Art. 5.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van artikel 4.

Art. 5.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de l'article 4.

Art. 6.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is

Art. 6.Le ministre qui a la sécurité alimentaire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 7 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^