Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie van palliatieve zorg "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie van palliatieve zorg Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 1997 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction de soins palliatifs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
7 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 7 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet
besluit van 15 juli 1997 waarbij sommige bepalingen van de wet op de 1997 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux,
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction de soins
verklaard op de functie van palliatieve zorg palliatifs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en Vu la loi du 10 juillet 2008 coordonnée sur les hôpitaux et autres
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 79; établissements de soins, l'articles 79;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1997 waarbij sommige Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1997 rendant certaines dispositions de
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie van palliatieve fonction de soins palliatifs :
zorg; Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waarin d'incidence, sur le développement durable concluant qu'une évaluation
besloten wordt dat een effectbeoordeling niet vereist is; d'incidence n'est pas requise;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, donné
Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 8 maart 2013; le 8 mars 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2013;
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 december 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2013;
Gelet op advies 54.995/3 van de Raad van State, gegeven op 3 februari Vu l'avis 54.995/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 15 juli

Article 1er.Dans l'article 2, § 4, de l' arrêté royal du 15 juillet

1997 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, 1997 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux,
gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction de soins
functie van palliatieve zorg, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
19 februari 2002, worden de woorden `halftijds equivalent palliatifs, inséré par l'arrêté royal du 19 février 2002, les mots `un
geneesheer-specialist' telkens vervangen door de woorden `halftijds médecin spécialiste équivalent mi-temps' sont chaque fois remplacés
equivalent geneesheer-specialist of huisarts'. par les mots `un médecin spécialiste ou un médecin généraliste
équivalent mi-temps'.

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 7 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^