Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten | Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et de radiodistribution |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
7 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke | 7 FEVRIER 2014. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des |
schikking bij inbreuken op de wet van 15 mei 2007 betreffende de | infractions à la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des |
bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en | consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et |
omroepdistributiediensten | de radiodistribution |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en |
consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten, | ce qui concerne les services de radiotransmission et de |
artikel 15, tweede lid; | radiodistribution, l'article 15, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; |
Gelet op advies 54.941/4 van de Raad van State, gegeven op 20 januari | Vu l'avis 54.941/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de |
Noordzee, | la Mer du Nord, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken |
Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions visées à |
bedoeld in artikel 16 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de | l'article 16 de la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des |
bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en | consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et |
omroepdistributiediensten, hierna te noemen de wet van 15 mei 2007, en | de radiodistribution, ci-après dénommée la loi du 15 mai 2007, et |
opgemaakt door de ambtenaren aangesteld door de minister bevoegd voor | dressés par les agents commissionnés par le ministre ayant l'Economie |
Economie, worden overgezonden aan de directeur-generaal van de | dans ses attributions, sont transmis au directeur général de la |
Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale | Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. | fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. |
Art. 2.De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking in de zin |
Art. 2.Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre |
van artikel 15 van de wet van 15 mei 2007, ter betaling worden | transactionnel au sens de l'article 15 de la loi du 15 mai 2007, ne |
voorgesteld aan de overtreder, mogen niet lager zijn dan 100 euro, en | peuvent être inférieures à 100 euros, ni excéder : |
niet hoger dan : a) 150.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 16, § 1, van | a) 150.000 euros pour les infractions visées à l'article 16, § 1er, de |
voornoemde wet; | la loi précitée; |
b) 120.000 euro voor de inbreuken bedoeld bij artikel 16, § 2, van | b) 120.000 euros pour les infractions visées à l'article 16, § 2, de |
voornoemde wet. | la loi précitée. |
Art. 3.Vooraleer het voorstel tot betaling toe te zenden aan de |
Art. 3.Avant d'envoyer la proposition de paiement au contrevenant, |
overtreder wordt hem een afschrift van het proces-verbaal waarbij de | une copie du procès-verbal constatant l'infraction lui est notifiée |
inbreuk wordt vastgesteld, ter kennis gebracht bij een ter post | |
aangetekende brief met ontvangstbewijs, en dit uiterlijk de dertigste | par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, au plus |
dag na de datum van het proces-verbaal. | tard le trentième jour qui suit celui de la date du procès-verbal. |
Art. 4.Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een stortings- |
Art. 4.Toute proposition de paiement, accompagnée d'un bulletin de |
of overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de | versement ou de virement, est envoyée au contrevenant par lettre |
datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij een | recommandée à la poste avec accusé de réception, dans un délai de six |
ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs. | mois à compter de la date du procès-verbal. |
Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden | La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être |
gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogste drie | effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au |
maanden. | plus. |
Art. 5.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de |
Art. 5.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai |
termijn bepaald in artikel 4, eerste lid, wordt het proces-verbaal | prévu par l'article 4, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au |
overgezonden aan de procureur des Konings. | procureur du Roi. |
Art. 6.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel |
Art. 6.En cas de non-paiement dans le délai mentionné dans la |
tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur | proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du |
des Konings. | Roi. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |