← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat zijn bijlage betreft, van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat zijn bijlage betreft, van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne son annexe, l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
7 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat zijn bijlage | 7 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne son |
betreft, van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- | annexe, l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des |
en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en | grades et des échelles de traitement aux officiers de la police |
van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale | fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
politie | police locale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, |
op artikel XII.II.1, tweede lid, bekrachtigd bij artikel 131 van de | alinéa 2, confirmé par l'article 131 de la loi programme du 30 |
programmawet van 30 december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 159.047 en 159.048 van 22 mei 2006; | Vu les arrêts du Conseil d'Etat nos 159.047 et 159.048 du 22 mai 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 25 juni 2001 |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 25 juin 2001 portant |
houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan de officieren van de | l'attribution des grades et des échelles de traitement aux officiers |
federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie | de la police fédérale et de l'inspection générale de la police |
en de lokale politie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 | fédérale et de la police locale, modifié par l'arrêté royal du 7 |
december 2001, wordt in titel « 2. Overige personeelsleden van het | décembre 2001, dans le titre « 2. Autres membres du cadre d'officiers |
officierskader », in de ondertitel « b. Commissaris van politie », in | », au sous-titre « b. Commissaire de police », est ajouté par ordre |
alfabetische volgorde de volgende naam bijgevoegd » : | alphabétique, le nom suivant : |
Maes, Freddy, 02. | Maes, Freddy, 02. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains |
van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le |
die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie | cadre administratif et logistique de la police fédérale et portant |
overgaan en houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde | l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains |
personeelsleden van de federale politie, wordt, ten aanzien van het in | membres du personnel de la police fédérale, est retiré à l'égard du |
artikel 1 van dit besluit bedoelde personeelslid, ingetrokken. | membre du personnel visé à l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |