← Terug naar "Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven voor de aansluiting op de distributienetten voor aardgas en het gebruik ervan, en van de tarieven van de ondersteunende diensten, geleverd door de distributie-ondernemingen "
Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven voor de aansluiting op de distributienetten voor aardgas en het gebruik ervan, en van de tarieven van de ondersteunende diensten, geleverd door de distributie-ondernemingen | Arrêté royal visant à l'instauration de tarifs de raccordement aux réseaux de distribution de gaz naturel et d'utilisation de ceux-ci, et de tarifs des services auxiliaires fournis par les entreprises de distribution |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
7 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot instelling van de tarieven | 7 FEVRIER 2002. - Arrêté royal visant à l'instauration de tarifs de |
voor de aansluiting op de distributienetten voor aardgas en het | raccordement aux réseaux de distribution de gaz naturel et |
gebruik ervan, en van de tarieven van de ondersteunende diensten, | d'utilisation de ceux-ci, et de tarifs des services auxiliaires |
geleverd door de distributie-ondernemingen | fournis par les entreprises de distribution |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | autres par canalisations, notamment l'article 15/5, § 2, dernier |
artikel 15/5, § 2, laatste lid, ingevoegd door de wet van 29 april | alinéa, inséré par la loi du 29 avril 1999 et remplacé par la loi du |
1999 en vervangen bij de wet van 16 juli 2001; | 16 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op het overleg met de Gewesten op 20 december 2001 waaruit | Vu la concertation avec les Régions, tenue le 20 décembre 2001 et de |
duidelijk bleek dat de drie Gewesten vragende partij zijn om zo snel | laquelle il ressort clairement que les trois Régions sont |
mogelijk een regeling te hebben inzake de goedkeuring van de tarieven | demanderesses pour la mise en place aussi rapidement que possible d'un |
voor de aansluiting op de distributienetten en het gebruik ervan, | règlement relatif aux tarifs de raccordement aux réseaux de |
alsook van de tarieven voor de ondersteunende diensten geleverd door | distribution de gaz naturel et d'utilisation de ceux-ci, ainsi qu'aux |
de beheerders van deze netten; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | tarifs des services auxiliaires fournis par les gestionnaires de ces réseaux; |
omstandigheid dat dit besluit een voorafgaande basisvoorwaarde | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté constitue une |
vertegenwoordigt voor het recht van verkiesbaarheid voor de gebruikers | étape préalable essentielle à l'exercice effectif du droit |
van de distributienetten voor aardgas en dat de decreten ter zake | d'éligibilité pour les consommateurs de gaz naturel sur les réseaux de |
goedgekeurd zijn of op het punt staan goedgekeurd te worden door de | distribution et que les décrets en la matière sont adoptés ou en passe |
Gewesten; dat het er op aankomt op het Belgisch grondgebied de | d'être adoptés par les Régions; qu'il importe de garantir sur le |
instelling te waarborgen van aansluiting- en gebruikstarieven van het | territoire belge la mise en place de tarifs d'accès et d'utilisation |
distributienet om de evolutie te verzekeren van een Belgische | du réseau de distribution pour assurer l'évolution du marché du gaz |
aardgasmarkt naar een systeem waarin een deel van de gebruikers over | naturel vers un système dans lequel une partie des consommateurs |
de keuze van hun aardgasleverancier beschikt; dat het huidig ontbreken | dispose du choix de leurs fournisseurs de gaz naturel; que l'absence |
van distributietarieven de ondernemingen discrimineert die toegang | actuelle de tarifs de distribution discrimine les entreprises qui ont |
hebben tot het distributienet en voldoen aan verkiesbaarheidscriteria | |
die identiek zijn voor dezelfde ondernemingen die op het transportnet | accès aux réseaux de distribution et répondent à des critères |
aangesloten zijn en van toegangstarieven tot het transportnet | d'éligibilité identiques aux mêmes entreprises connectées sur le |
aangesloten zijn en toegangstarieven tot het transportnet genieten, | réseau de transport et qui bénéficient de tarifs d'accès au réseau de |
bekendgemaakt door de eigenaars van dit net; dat het van belang is om | transport publiés par les propriétaires de ce réseau; qu'il importe |
de schade aan de competitiviteit van de Belgische ondernemingen te | d'éviter de nuire à la compétitivité des entreprises belges en fixant |
vermijden door zo snel mogelijk deze tarieven vast te stellen; dat dit | aussi rapidement que possible ces tarifs; que le présent arrêté doit |
besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk moet worden genomen; | dès lors être pris dans les délais les plus brefs; |
Gelet op het advies van de Raad van State, nr 32.862/1, gegeven op 22 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 32.862/1 donné le 22 janvier 2002, en |
januari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op | Mobilité et des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het toepassingsgebied van artikel 15/5, § 2, eerste tot |
Article 1er.Le champ d'application de l'article 15/5, § 2, alinéas 1er |
derde lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | à 3, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen wordt | gazeux et autres par canalisations est étendu aux tarifs de |
uitgebreid tot de tarieven voor de aansluiting op de distributienetten | raccordement aux réseaux de distribution de gaz naturel et |
en het gebruik ervan, alsook tot de tarieven voor de ondersteunende | d'utilisation de ceux-ci, ainsi qu'aux tarifs des services auxiliaires |
diensten geleverd door de beheerders van deze netten. | fournis par les gestionnaires de ces réseaux. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie, zijn, ieder wat hem | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |